Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,21

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-21, verse-33

तं गह्वरे प्रकाशे वा पोथयिष्यामि कीचकम् ।
अथ चेदवभोत्स्यन्ति हंस्ये मत्स्यानपि ध्रुवम् ॥३३॥
33. taṁ gahvare prakāśe vā pothayiṣyāmi kīcakam ,
atha cedavabhotsyanti haṁsye matsyānapi dhruvam.
33. taṃ gahvare prakāśe vā pothayiṣyāmi kīcakam atha
cet avabhotsyanti haṃsye matsyān api dhruvam
33. I will crush Kīcaka, whether in a secret place or in the open. Furthermore, if they (the Matsyas) discover (my action), I will certainly kill even the Matsyas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तं (taṁ) - him (Kīcaka) (him, that)
  • गह्वरे (gahvare) - in a secret place (in a cave, in a secret place, in a thicket)
  • प्रकाशे (prakāśe) - in the open (in the light, in the open, publicly)
  • वा (vā) - or (or, either)
  • पोथयिष्यामि (pothayiṣyāmi) - I will crush (I will crush, I will pulverize, I will beat)
  • कीचकम् (kīcakam) - Kīcaka
  • अथ (atha) - furthermore (then, moreover, now)
  • चेत् (cet) - if
  • अवभोत्स्यन्ति (avabhotsyanti) - they will discover (they will know, they will perceive, they will find out)
  • हंस्ये (haṁsye) - I will kill
  • मत्स्यान् (matsyān) - the Matsyas (the Matsyas (people of the Matsya kingdom))
  • अपि (api) - even (also, even, too)
  • ध्रुवम् (dhruvam) - certainly (certainly, surely, constantly)

Words meanings and morphology

तं (taṁ) - him (Kīcaka) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गह्वरे (gahvare) - in a secret place (in a cave, in a secret place, in a thicket)
(noun)
Locative, neuter, singular of gahvara
gahvara - cave, cavern, abyss, thicket, secret place, deep
प्रकाशे (prakāśe) - in the open (in the light, in the open, publicly)
(noun)
Locative, masculine, singular of prakāśa
prakāśa - light, brightness, publicity, manifestation, open, clear
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
पोथयिष्यामि (pothayiṣyāmi) - I will crush (I will crush, I will pulverize, I will beat)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pothay
causative of pūth (to strike)
Root: pūth (class 10)
कीचकम् (kīcakam) - Kīcaka
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kīcaka
kīcaka - Kīcaka (a character in the Mahabharata)
अथ (atha) - furthermore (then, moreover, now)
(indeclinable)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
अवभोत्स्यन्ति (avabhotsyanti) - they will discover (they will know, they will perceive, they will find out)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of ava-budh
Prefix: ava
Root: budh (class 1)
हंस्ये (haṁsye) - I will kill
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of han
Root: han (class 2)
Note: Often found in Mahabharata.
मत्स्यान् (matsyān) - the Matsyas (the Matsyas (people of the Matsya kingdom))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of matsya
matsya - fish, the Matsya people/kingdom
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly (certainly, surely, constantly)
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.