महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-21, verse-33
तं गह्वरे प्रकाशे वा पोथयिष्यामि कीचकम् ।
अथ चेदवभोत्स्यन्ति हंस्ये मत्स्यानपि ध्रुवम् ॥३३॥
अथ चेदवभोत्स्यन्ति हंस्ये मत्स्यानपि ध्रुवम् ॥३३॥
33. taṁ gahvare prakāśe vā pothayiṣyāmi kīcakam ,
atha cedavabhotsyanti haṁsye matsyānapi dhruvam.
atha cedavabhotsyanti haṁsye matsyānapi dhruvam.
33.
taṃ gahvare prakāśe vā pothayiṣyāmi kīcakam atha
cet avabhotsyanti haṃsye matsyān api dhruvam
cet avabhotsyanti haṃsye matsyān api dhruvam
33.
I will crush Kīcaka, whether in a secret place or in the open. Furthermore, if they (the Matsyas) discover (my action), I will certainly kill even the Matsyas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तं (taṁ) - him (Kīcaka) (him, that)
- गह्वरे (gahvare) - in a secret place (in a cave, in a secret place, in a thicket)
- प्रकाशे (prakāśe) - in the open (in the light, in the open, publicly)
- वा (vā) - or (or, either)
- पोथयिष्यामि (pothayiṣyāmi) - I will crush (I will crush, I will pulverize, I will beat)
- कीचकम् (kīcakam) - Kīcaka
- अथ (atha) - furthermore (then, moreover, now)
- चेत् (cet) - if
- अवभोत्स्यन्ति (avabhotsyanti) - they will discover (they will know, they will perceive, they will find out)
- हंस्ये (haṁsye) - I will kill
- मत्स्यान् (matsyān) - the Matsyas (the Matsyas (people of the Matsya kingdom))
- अपि (api) - even (also, even, too)
- ध्रुवम् (dhruvam) - certainly (certainly, surely, constantly)
Words meanings and morphology
तं (taṁ) - him (Kīcaka) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गह्वरे (gahvare) - in a secret place (in a cave, in a secret place, in a thicket)
(noun)
Locative, neuter, singular of gahvara
gahvara - cave, cavern, abyss, thicket, secret place, deep
प्रकाशे (prakāśe) - in the open (in the light, in the open, publicly)
(noun)
Locative, masculine, singular of prakāśa
prakāśa - light, brightness, publicity, manifestation, open, clear
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
पोथयिष्यामि (pothayiṣyāmi) - I will crush (I will crush, I will pulverize, I will beat)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pothay
causative of pūth (to strike)
Root: pūth (class 10)
कीचकम् (kīcakam) - Kīcaka
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kīcaka
kīcaka - Kīcaka (a character in the Mahabharata)
अथ (atha) - furthermore (then, moreover, now)
(indeclinable)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
अवभोत्स्यन्ति (avabhotsyanti) - they will discover (they will know, they will perceive, they will find out)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of ava-budh
Prefix: ava
Root: budh (class 1)
हंस्ये (haṁsye) - I will kill
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of han
Root: han (class 2)
Note: Often found in Mahabharata.
मत्स्यान् (matsyān) - the Matsyas (the Matsyas (people of the Matsya kingdom))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of matsya
matsya - fish, the Matsya people/kingdom
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly (certainly, surely, constantly)
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.