महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-21, verse-52
स्पर्धया च बलोन्मत्तौ तावुभौ सूतपाण्डवौ ।
निशीथे पर्यकर्षेतां बलिनौ निशि निर्जने ॥५२॥
निशीथे पर्यकर्षेतां बलिनौ निशि निर्जने ॥५२॥
52. spardhayā ca balonmattau tāvubhau sūtapāṇḍavau ,
niśīthe paryakarṣetāṁ balinau niśi nirjane.
niśīthe paryakarṣetāṁ balinau niśi nirjane.
52.
spardhayā ca bala-unmattau tau ubhau sūta-pāṇḍavau
niśīthe pari-akarṣetām balinau niśi nirjane
niśīthe pari-akarṣetām balinau niśi nirjane
52.
And those two, the charioteer's son (Kichaka) and the son of Pandu (Bhima), both powerful and maddened by rivalry and strength, wrestled with each other at midnight in a secluded place.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्पर्धया (spardhayā) - due to rivalry, competition
- च (ca) - and
- बल-उन्मत्तौ (bala-unmattau) - maddened by strength, intoxicated by power
- तौ (tau) - those two
- उभौ (ubhau) - both
- सूत-पाण्डवौ (sūta-pāṇḍavau) - Kichaka and Bhima. (the charioteer's son and the son of Pandu)
- निशीथे (niśīthe) - at midnight, in the deep night
- परि-अकर्षेताम् (pari-akarṣetām) - they dragged each other, they wrestled
- बलिनौ (balinau) - powerful, strong ones
- निशि (niśi) - at night
- निर्जने (nirjane) - in a lonely place, in a deserted place
Words meanings and morphology
स्पर्धया (spardhayā) - due to rivalry, competition
(noun)
Instrumental, feminine, singular of spardhā
spardhā - rivalry, competition, emulation
च (ca) - and
(indeclinable)
बल-उन्मत्तौ (bala-unmattau) - maddened by strength, intoxicated by power
(adjective)
Nominative, masculine, dual of bala-unmatta
bala-unmatta - maddened by strength
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (bala+unmatta)
- bala – strength, power, force
noun (neuter) - unmatta – maddened, insane, intoxicated, arrogant
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from ud-√mad (to be mad, intoxicated).
Prefix: ud
Root: √mad (class 4)
Note: Qualifies tau ubhau.
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Refers to Kichaka and Bhima.
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
सूत-पाण्डवौ (sūta-pāṇḍavau) - Kichaka and Bhima. (the charioteer's son and the son of Pandu)
(noun)
Nominative, masculine, dual of sūta-pāṇḍava
sūta-pāṇḍava - charioteer's son and Pandu's son
Compound.
Compound type : dvandva (sūta+pāṇḍava)
- sūta – charioteer, charioteer's son (often a class/caste)
noun (masculine) - pāṇḍava – son of Pandu, descendant of Pandu
noun (masculine)
Patronymic from paṇḍu.
निशीथे (niśīthe) - at midnight, in the deep night
(noun)
Locative, masculine, singular of niśītha
niśītha - midnight, the middle of the night
परि-अकर्षेताम् (pari-akarṣetām) - they dragged each other, they wrestled
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect (laṅ) of pari-kṛṣ
Imperfect Tense
3rd person dual, active voice. The augment 'a' is prefixed to the root in imperfect.
Prefix: pari
Root: √kṛṣ (class 1)
Note: Refers to the two fighters.
बलिनौ (balinau) - powerful, strong ones
(adjective)
Nominative, masculine, dual of balin
balin - strong, powerful, mighty
Possessive suffix 'in' from bala.
Note: Qualifies tau ubhau.
निशि (niśi) - at night
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night
निर्जने (nirjane) - in a lonely place, in a deserted place
(adjective)
Locative, masculine, singular of nirjana
nirjana - deserted, lonely, solitary, without people
Compound (nis + jana).
Compound type : bahuvrīhi (nis+jana)
- nis – out, forth, without, negation
indeclinable - jana – person, people
noun (masculine)
Note: Refers to the location of the wrestling match.