Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,21

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-21, verse-37

नागो बिल्वमिवाक्रम्य पोथयिष्याम्यहं शिरः ।
अलभ्यामिच्छतस्तस्य कीचकस्य दुरात्मनः ॥३७॥
37. nāgo bilvamivākramya pothayiṣyāmyahaṁ śiraḥ ,
alabhyāmicchatastasya kīcakasya durātmanaḥ.
37. nāgaḥ bilvam iva ākramya pothayiṣyāmi aham śiraḥ
alabhyām icchataḥ tasya kīcakasya durātmanaḥ
37. I will crush his head just as a serpent (nāga) crushes a bael fruit, the head of that evil-minded (durātman) Kīcaka who desires the unattainable.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नागः (nāgaḥ) - serpent (used as a simile for crushing) (serpent, snake, elephant)
  • बिल्वम् (bilvam) - bael fruit (Aegle marmelos)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • आक्रम्य (ākramya) - having seized, having attacked, having overcome
  • पोथयिष्यामि (pothayiṣyāmi) - I will crush, I will smash
  • अहम् (aham) - Refers to Bhīma. (I)
  • शिरः (śiraḥ) - head
  • अलभ्याम् (alabhyām) - Refers to Draupadī, whom Kīcaka desires. (the unattainable, that which cannot be obtained)
  • इच्छतः (icchataḥ) - desiring, wishing, wanting (genitive)
  • तस्य (tasya) - Refers to Kīcaka. (his, of him)
  • कीचकस्य (kīcakasya) - of Kīcaka
  • दुरात्मनः (durātmanaḥ) - Refers to Kīcaka. (of the evil-minded one, of the wicked person)

Words meanings and morphology

नागः (nāgaḥ) - serpent (used as a simile for crushing) (serpent, snake, elephant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāga
nāga - serpent, snake, elephant, a mythical serpentine being
Note: Subject of the simile.
बिल्वम् (bilvam) - bael fruit (Aegle marmelos)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bilva
bilva - bael fruit, wood apple (Aegle marmelos)
Note: Object in simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
आक्रम्य (ākramya) - having seized, having attacked, having overcome
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive (gerund) form of the root 'kram' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
Note: Precedes the main action of crushing.
पोथयिष्यामि (pothayiṣyāmi) - I will crush, I will smash
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of puth
causative future active
Causative future tense, 1st person singular, parasmaipada of root 'puth' (often forms causative as 'poth').
Root: puth (class 6)
अहम् (aham) - Refers to Bhīma. (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
Note: Subject of 'pothayiṣyāmi'.
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, peak
Note: Object of crushing.
अलभ्याम् (alabhyām) - Refers to Draupadī, whom Kīcaka desires. (the unattainable, that which cannot be obtained)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of alabhya
alabhya - unattainable, not to be obtained, inaccessible
gerundive
From 'a' (not) + 'labhya' (to be obtained), where 'labhya' is a gerundive of root 'labh'.
Compound type : nañ-tatpurusha (a+labhya)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • labhya – to be obtained, attainable
    participle (feminine)
    Gerundive
    Gerundive of root 'labh' (to obtain).
    Root: labh (class 1)
Note: Object of the desire implied by 'icchataḥ'.
इच्छतः (icchataḥ) - desiring, wishing, wanting (genitive)
(participle)
Genitive, masculine, singular of icchat
icchat - desiring, wishing, wanting
present active participle
Present active participle of root 'iṣ' (to wish, desire). Genitive singular masculine.
Root: iṣ (class 6)
Note: Refers to Kīcaka and is in agreement with 'tasya', 'kīcakasya', and 'durātmanaḥ'.
तस्य (tasya) - Refers to Kīcaka. (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Possessive pronoun, refers to Kīcaka.
कीचकस्य (kīcakasya) - of Kīcaka
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kīcaka
kīcaka - Kīcaka (proper name)
Note: In apposition with 'tasya' and 'durātmanaḥ'.
दुरात्मनः (durātmanaḥ) - Refers to Kīcaka. (of the evil-minded one, of the wicked person)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, malicious person
From 'dur' (bad, difficult) + 'ātman' (self, soul).
Compound type : tatpurusha (dur+ātman)
  • dur – bad, ill, difficult
    indeclinable
    Prefix indicating badness or difficulty.
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
Note: In apposition with 'tasya' and 'kīcakasya'.