महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-21, verse-29
अश्रु दुःखाभिभूताया मम मार्जस्व भारत ।
आत्मनश्चैव भद्रं ते कुरु मानं कुलस्य च ॥२९॥
आत्मनश्चैव भद्रं ते कुरु मानं कुलस्य च ॥२९॥
29. aśru duḥkhābhibhūtāyā mama mārjasva bhārata ,
ātmanaścaiva bhadraṁ te kuru mānaṁ kulasya ca.
ātmanaścaiva bhadraṁ te kuru mānaṁ kulasya ca.
29.
aśru duḥkhābhibhūtāyāḥ mama mārjasva bhārata
ātmanaḥ ca eva bhadram te kuru mānam kulasya ca
ātmanaḥ ca eva bhadram te kuru mānam kulasya ca
29.
O Bhārata, wipe away the tears of me, who am overwhelmed by sorrow. And for your own self (ātman), bring about good fortune, and for your lineage (kula) also, restore its honor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अश्रु (aśru) - tear(s)
- दुःखाभिभूतायाः (duḥkhābhibhūtāyāḥ) - of Draupadī, who is overcome by sorrow (of one overcome by sorrow)
- मम (mama) - my, of me
- मार्जस्व (mārjasva) - wipe, cleanse
- भारत (bhārata) - Referring to Bhīmasena (O descendant of Bharata)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - for your own self (ātman) (of the self, for oneself)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, just, certainly
- भद्रम् (bhadram) - good fortune, welfare, auspiciousness
- ते (te) - for you, your
- कुरु (kuru) - make, do
- मानम् (mānam) - honor, respect, pride
- कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
अश्रु (aśru) - tear(s)
(noun)
Accusative, neuter, singular of aśru
aśru - tear
Note: Can be singular or plural.
दुःखाभिभूतायाः (duḥkhābhibhūtāyāḥ) - of Draupadī, who is overcome by sorrow (of one overcome by sorrow)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of duḥkhābhibhūtā
duḥkhābhibhūtā - overcome/overwhelmed by sorrow
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+abhibhūtā)
- duḥkha – sorrow, pain, misery
noun (neuter) - abhibhūtā – overcome, vanquished
adjective (feminine)
Past Passive Participle
from root bhū (to be) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to Draupadī.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my
मार्जस्व (mārjasva) - wipe, cleanse
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of mṛj
Root: mṛj (class 2)
भारत (bhārata) - Referring to Bhīmasena (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata (patronymic)
patronymic from Bharata
Note: Referring to Bhīmasena.
आत्मनः (ātmanaḥ) - for your own self (ātman) (of the self, for oneself)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Root: an (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, certainly
(indeclinable)
भद्रम् (bhadram) - good fortune, welfare, auspiciousness
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhadra
bhadra - good, auspicious, fortunate, welfare
ते (te) - for you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
Note: Can also be genitive.
कुरु (kuru) - make, do
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
मानम् (mānam) - honor, respect, pride
(noun)
Accusative, masculine, singular of māna
māna - honor, respect, pride, estimation
from root man (to think)
Root: man (class 4)
कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
(noun)
Genitive, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, house
च (ca) - and
(indeclinable)