महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-21, verse-31
या मे प्रीतिस्त्वयाख्याता कीचकस्य समागमे ।
हत्वा हिडिम्बं सा प्रीतिर्ममासीद्वरवर्णिनि ॥३१॥
हत्वा हिडिम्बं सा प्रीतिर्ममासीद्वरवर्णिनि ॥३१॥
31. yā me prītistvayākhyātā kīcakasya samāgame ,
hatvā hiḍimbaṁ sā prītirmamāsīdvaravarṇini.
hatvā hiḍimbaṁ sā prītirmamāsīdvaravarṇini.
31.
yā me prītiḥ tvayā ākhyātā kīcakasya samāgame
hatvā hiḍimbaṃ sā prītiḥ mama āsīt varavarṇini
hatvā hiḍimbaṃ sā prītiḥ mama āsīt varavarṇini
31.
O beautiful woman, the delight you described regarding Kīcaka's encounter (with his fate) – that very delight was mine when I killed Hiḍimba.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- या (yā) - which, that
- मे (me) - my (to me, my, for me)
- प्रीतिः (prītiḥ) - delight (joy, delight, affection)
- त्वया (tvayā) - by you
- आख्याता (ākhyātā) - described (told, recounted, described)
- कीचकस्य (kīcakasya) - of Kīcaka
- समागमे (samāgame) - at the encounter (with his fate) (in the meeting, in the union, in the encounter, on the approach)
- हत्वा (hatvā) - having killed
- हिडिम्बं (hiḍimbaṁ) - Hiḍimba
- सा (sā) - that
- प्रीतिः (prītiḥ) - delight (joy, delight, affection)
- मम (mama) - my, of mine
- आसीत् (āsīt) - was
- वरवर्णिनि (varavarṇini) - O beautiful woman (O beautiful woman, O woman of excellent complexion)
Words meanings and morphology
या (yā) - which, that
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of ya
ya - who, which, what
मे (me) - my (to me, my, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Alternate forms: dative singular.
प्रीतिः (prītiḥ) - delight (joy, delight, affection)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - joy, delight, affection, love
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you
आख्याता (ākhyātā) - described (told, recounted, described)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ākhyāta
ākhyāta - told, recounted, described, famous
Past Passive Participle
from ā-khyā (to tell)
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
कीचकस्य (kīcakasya) - of Kīcaka
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kīcaka
kīcaka - Kīcaka (a character in the Mahabharata)
समागमे (samāgame) - at the encounter (with his fate) (in the meeting, in the union, in the encounter, on the approach)
(noun)
Locative, masculine, singular of samāgama
samāgama - meeting, union, encounter, approach, assembly
from sam-ā-gam (to come together)
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
हत्वा (hatvā) - having killed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
हिडिम्बं (hiḍimbaṁ) - Hiḍimba
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hiḍimba
hiḍimba - Hiḍimba (a powerful rākṣasa killed by Bhīma)
सा (sā) - that
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रीतिः (prītiḥ) - delight (joy, delight, affection)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - joy, delight, affection, love
मम (mama) - my, of mine
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
आसीत् (āsīt) - was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
वरवर्णिनि (varavarṇini) - O beautiful woman (O beautiful woman, O woman of excellent complexion)
(noun)
Vocative, feminine, singular of varavarṇinī
varavarṇinī - beautiful woman, woman of excellent complexion
Compound type : bahuvrihi (vara+varṇa)
- vara – best, excellent, boon
adjective - varṇa – color, complexion, caste
noun (masculine)