महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-47, verse-59
दिवं ते शिरसा व्याप्तं पद्भ्यां देवी वसुंधरा ।
विक्रमेण त्रयो लोकाः पुरुषोऽसि सनातनः ॥५९॥
विक्रमेण त्रयो लोकाः पुरुषोऽसि सनातनः ॥५९॥
59. divaṁ te śirasā vyāptaṁ padbhyāṁ devī vasuṁdharā ,
vikrameṇa trayo lokāḥ puruṣo'si sanātanaḥ.
vikrameṇa trayo lokāḥ puruṣo'si sanātanaḥ.
59.
divam te śirasā vyāptam padbhyām devī vasundharā
vikrameṇa trayaḥ lokāḥ puruṣaḥ asi sanātanaḥ
vikrameṇa trayaḥ lokāḥ puruṣaḥ asi sanātanaḥ
59.
te śirasā divam vyāptam (te)
padbhyām devī vasundharā (vyāptā)
(te) vikrameṇa trayaḥ lokāḥ
(vyāptāḥ) tvam sanātanaḥ puruṣaḥ asi
padbhyām devī vasundharā (vyāptā)
(te) vikrameṇa trayaḥ lokāḥ
(vyāptāḥ) tvam sanātanaḥ puruṣaḥ asi
59.
Heaven is pervaded by Your head, and the divine Earth by Your feet. By Your stride, the three worlds are encompassed. You are the eternal cosmic person (puruṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिवम् (divam) - heaven, sky
- ते (te) - of you, your, to you
- शिरसा (śirasā) - by the head
- व्याप्तम् (vyāptam) - pervaded, encompassed, occupied
- पद्भ्याम् (padbhyām) - by two feet
- देवी (devī) - divine, goddess
- वसुन्धरा (vasundharā) - the earth, bearer of treasure
- विक्रमेण (vikrameṇa) - Refers to the three strides of Viṣṇu that encompass the cosmos. (by a stride, by power, by heroism)
- त्रयः (trayaḥ) - three
- लोकाः (lokāḥ) - Refers to the three traditional worlds (heaven, earth, underworld or svarga, martya, pātāla). (worlds, realms, planes of existence)
- पुरुषः (puruṣaḥ) - Refers to the Supreme Cosmic Person, the ultimate reality in certain philosophical systems (like Sāṅkhya, Vedānta). (person, man, spiritual being, cosmic person)
- असि (asi) - you are
- सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, everlasting
Words meanings and morphology
दिवम् (divam) - heaven, sky
(noun)
Accusative, neuter, singular of div
div - heaven, sky, celestial realm
Root: div (class 4)
Note: Object implied to be 'pervaded'.
ते (te) - of you, your, to you
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form.
शिरसा (śirasā) - by the head
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiras
śiras - head
Note: Agent of pervasion.
व्याप्तम् (vyāptam) - pervaded, encompassed, occupied
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyāpta
vyāpta - pervaded, permeated, encompassed, occupied, filled
Past Passive Participle
From verb vyāp (vi + āp) - to pervade, reach, obtain
Prefixes: vi+ā
Root: āp (class 5)
Note: Acts as the predicate for divam.
पद्भ्याम् (padbhyām) - by two feet
(noun)
Instrumental, masculine, dual of pad
pad - foot, step
Irregular strong stem.
Note: Agent of pervasion for Earth.
देवी (devī) - divine, goddess
(adjective)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine woman; divine, celestial
Feminine form of deva.
Note: Agrees with vasundharā.
वसुन्धरा (vasundharā) - the earth, bearer of treasure
(noun)
Nominative, feminine, singular of vasundharā
vasundharā - earth (literally "bearer of treasures")
Compound of vasu (wealth) and dhara (bearing, holding).
Compound type : tatpurusha (vasu+dhara)
- vasu – wealth, treasure, good
noun (neuter) - dhara – bearing, holding, carrying
adjective (masculine)
Agent noun from root dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject implied to be pervaded.
विक्रमेण (vikrameṇa) - Refers to the three strides of Viṣṇu that encompass the cosmos. (by a stride, by power, by heroism)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vikrama
vikrama - stride, step, power, heroism, valor, prowess
From vi + kram (to step, to go).
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Agent of pervasion.
त्रयः (trayaḥ) - three
(numeral (adjective))
Note: Agrees with lokāḥ.
लोकाः (lokāḥ) - Refers to the three traditional worlds (heaven, earth, underworld or svarga, martya, pātāla). (worlds, realms, planes of existence)
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, space
From root lok (to see, perceive).
Root: lok (class 1)
Note: Subject implied to be pervaded.
पुरुषः (puruṣaḥ) - Refers to the Supreme Cosmic Person, the ultimate reality in certain philosophical systems (like Sāṅkhya, Vedānta). (person, man, spiritual being, cosmic person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person, male, spirit, soul, the Supreme Being
Note: Predicate nominative for asi.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active indicative, 2nd person singular
Irregular verb.
Root: as (class 2)
सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, everlasting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, everlasting, ancient, perpetual
Derived from sanā (always)
Note: Agrees with puruṣaḥ.