महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-47, verse-34
यं दृगात्मानमात्मस्थं वृतं षोडशभिर्गुणैः ।
प्राहुः सप्तदशं सांख्यास्तस्मै सांख्यात्मने नमः ॥३४॥
प्राहुः सप्तदशं सांख्यास्तस्मै सांख्यात्मने नमः ॥३४॥
34. yaṁ dṛgātmānamātmasthaṁ vṛtaṁ ṣoḍaśabhirguṇaiḥ ,
prāhuḥ saptadaśaṁ sāṁkhyāstasmai sāṁkhyātmane namaḥ.
prāhuḥ saptadaśaṁ sāṁkhyāstasmai sāṁkhyātmane namaḥ.
34.
yam dṛgātmanām ātmastham vṛtam ṣoḍaśabhiḥ guṇaiḥ
prāhuḥ saptadaśam sāṃkhyāḥ tasmai sāṃkhyātmane namaḥ
prāhuḥ saptadaśam sāṃkhyāḥ tasmai sāṃkhyātmane namaḥ
34.
sāṃkhyāḥ yam dṛgātmanām ātmastham ṣoḍaśabhiḥ guṇaiḥ
vṛtam saptadaśam prāhuḥ tasmai sāṃkhyātmane namaḥ
vṛtam saptadaśam prāhuḥ tasmai sāṃkhyātmane namaḥ
34.
The Sāṃkhya philosophers describe the conscious self (ātman), which resides within oneself and is enveloped by sixteen constituents, as the seventeenth element. Salutations to that self (ātman) understood through Sāṃkhya philosophy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यम् (yam) - whom, which
- दृगात्मनाम् (dṛgātmanām) - the conscious self, the viewing self
- आत्मस्थम् (ātmastham) - dwelling in the self, situated in the self
- वृतम् (vṛtam) - enveloped, surrounded, covered
- षोडशभिः (ṣoḍaśabhiḥ) - by sixteen
- गुणैः (guṇaiḥ) - by the sixteen evolutes of Prakṛti (by qualities, by constituents, by strands)
- प्राहुः (prāhuḥ) - they say, they declare, they call
- सप्तदशम् (saptadaśam) - the seventeenth
- सांख्याः (sāṁkhyāḥ) - the Sāṃkhya philosophers, those who follow Sāṃkhya
- तस्मै (tasmai) - to that, for that
- सांख्यात्मने (sāṁkhyātmane) - to the Sāṃkhya self, to the self as defined by Sāṃkhya
- नमः (namaḥ) - salutations, obeisance
Words meanings and morphology
यम् (yam) - whom, which
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - which, what, that
दृगात्मनाम् (dṛgātmanām) - the conscious self, the viewing self
(noun)
Accusative, masculine, singular of dṛgātman
dṛgātman - the perceiving self, the conscious self
Compound type : tatpuruṣa (dṛś+ātman)
- dṛś – sight, vision; that which sees, the seer
noun (feminine)
Root: dṛś (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
आत्मस्थम् (ātmastham) - dwelling in the self, situated in the self
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ātmastha
ātmastha - situated in the self, self-abiding, inherent in the self
Compound type : tatpuruṣa (ātman+stha)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - stha – standing, staying, situated, existing
adjective
From root sthā
Root: sthā (class 1)
वृतम् (vṛtam) - enveloped, surrounded, covered
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vṛta
vṛta - covered, surrounded, chosen, appointed
Past Passive Participle
From root vṛ (to cover, encompass) or vṛ (to choose)
Root: vṛ (class 5)
षोडशभिः (ṣoḍaśabhiḥ) - by sixteen
(adjective)
Instrumental, plural of ṣoḍaśan
ṣoḍaśan - sixteen
गुणैः (guṇaiḥ) - by the sixteen evolutes of Prakṛti (by qualities, by constituents, by strands)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, attribute, constituent, strand, rope
प्राहुः (prāhuḥ) - they say, they declare, they call
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of pra-ah
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
सप्तदशम् (saptadaśam) - the seventeenth
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saptadaśa
saptadaśa - seventeenth
सांख्याः (sāṁkhyāḥ) - the Sāṃkhya philosophers, those who follow Sāṃkhya
(noun)
Nominative, masculine, plural of sāṃkhya
sāṁkhya - relating to Sāṃkhya (philosophy), a Sāṃkhya follower, enumeration
तस्मै (tasmai) - to that, for that
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सांख्यात्मने (sāṁkhyātmane) - to the Sāṃkhya self, to the self as defined by Sāṃkhya
(noun)
Dative, masculine, singular of sāṃkhyātman
sāṁkhyātman - the self according to Sāṃkhya philosophy
Compound type : tatpuruṣa (sāṃkhya+ātman)
- sāṃkhya – relating to Sāṃkhya (philosophy), enumeration
noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
नमः (namaḥ) - salutations, obeisance
(indeclinable)