Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,47

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-47, verse-21

अतिवाय्विन्द्रकर्माणमतिसूर्याग्नितेजसम् ।
अतिबुद्धीन्द्रियात्मानं तं प्रपद्ये प्रजापतिम् ॥२१॥
21. ativāyvindrakarmāṇamatisūryāgnitejasam ,
atibuddhīndriyātmānaṁ taṁ prapadye prajāpatim.
21. ativāyvindrakarmāṇam atisūryāgnitejasam
atibuddhīndriyātmānam tam prapadye prajāpatim
21. aham tam prajāpatim prapadye yaḥ ativāyvindrakarmāṇam
yaḥ atisūryāgnitejasam yaḥ atibuddhīndriyātmānam
21. I take refuge in that Prajāpati (Lord of creation) whose actions surpass those of Vāyu and Indra, whose radiance transcends that of the sun and fire, and whose very essence (ātman) is beyond intelligence and the senses.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतिवाय्विन्द्रकर्माणम् (ativāyvindrakarmāṇam) - whose actions exceed those of Vāyu (the wind god) and Indra (the king of gods) (whose deeds/powers surpass Vāyu and Indra)
  • अतिसूर्याग्नितेजसम् (atisūryāgnitejasam) - whose radiance transcends that of the sun and fire (whose splendor surpasses the sun and fire)
  • अतिबुद्धीन्द्रियात्मानम् (atibuddhīndriyātmānam) - whose very essence (ātman) transcends intelligence and the senses (whose Self/nature surpasses intelligence and senses)
  • तम् (tam) - him (referring to Prajāpati) (him, that (masculine accusative singular))
  • प्रपद्ये (prapadye) - I take refuge in, I surrender to (I take refuge, I surrender, I resort to)
  • प्रजापतिम् (prajāpatim) - Prajāpati (the Lord of creation) (Prajāpati (Lord of creation, protector of creatures))

Words meanings and morphology

अतिवाय्विन्द्रकर्माणम् (ativāyvindrakarmāṇam) - whose actions exceed those of Vāyu (the wind god) and Indra (the king of gods) (whose deeds/powers surpass Vāyu and Indra)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ativāyvindrakarman
ativāyvindrakarman - whose actions surpass Vāyu and Indra
Bahuvrīhi compound: ati (exceeding) + vāyu (wind god) + indra (king of gods) + karman (action/power). The 'y' in vāyu and 'i' in indra form 'yvin' by sandhi within the compound.
Compound type : bahuvrīhi (ati+vāyu+indra+karman)
  • ati – over, beyond, exceeding
    indeclinable
    Prefix indicating excess or transcendence.
  • vāyu – wind, wind god
    noun (masculine)
  • indra – Indra (king of gods)
    proper noun (masculine)
  • karman – action, deed, work, ritual, fate (karma)
    noun (neuter)
    From root kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Describes Prajāpati.
अतिसूर्याग्नितेजसम् (atisūryāgnitejasam) - whose radiance transcends that of the sun and fire (whose splendor surpasses the sun and fire)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atisūryāgnitejas
atisūryāgnitejas - whose splendor surpasses the sun and fire
Bahuvrīhi compound: ati (exceeding) + sūrya (sun) + agni (fire) + tejas (splendor/radiance). Sandhi sūrya+agni=sūryāgni within the compound.
Compound type : bahuvrīhi (ati+sūrya+agni+tejas)
  • ati – over, beyond, exceeding
    indeclinable
    Prefix indicating excess or transcendence.
  • sūrya – sun, sun god
    noun (masculine)
  • agni – fire, fire god
    noun (masculine)
  • tejas – splendor, brilliance, energy, fiery spirit
    noun (neuter)
Note: Describes Prajāpati.
अतिबुद्धीन्द्रियात्मानम् (atibuddhīndriyātmānam) - whose very essence (ātman) transcends intelligence and the senses (whose Self/nature surpasses intelligence and senses)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atibuddhīndriyātman
atibuddhīndriyātman - whose Self/nature surpasses intelligence and senses
Bahuvrīhi compound: ati (exceeding) + buddhi (intelligence) + indriya (sense organ) + ātman (Self/nature). Sandhi buddhi+indriya=buddhīndriya, indriya+ātman=indriyātman within the compound.
Compound type : bahuvrīhi (ati+buddhi+indriya+ātman)
  • ati – over, beyond, exceeding
    indeclinable
    Prefix indicating excess or transcendence.
  • buddhi – intellect, intelligence, discernment
    noun (feminine)
    From root budh (to know, perceive)
    Root: budh (class 1)
  • indriya – sense organ, faculty of sense
    noun (neuter)
    From Indra or root id (to see, perceive)
  • ātman – Self, soul, essence, spirit, individual soul, ultimate reality
    noun (masculine)
Note: Describes Prajāpati.
तम् (tam) - him (referring to Prajāpati) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Anaphoric pronoun referring to Prajāpati.
प्रपद्ये (prapadye) - I take refuge in, I surrender to (I take refuge, I surrender, I resort to)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of pra-pad
Present Middle
Present tense, Ātmanepada, 1st person singular. From prefix pra + root pad (to go, fall, obtain).
Prefix: pra
Root: pad (class 4)
प्रजापतिम् (prajāpatim) - Prajāpati (the Lord of creation) (Prajāpati (Lord of creation, protector of creatures))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - Lord of creatures, creator, progenitor, a name of Brahmā or other deities
Compound: prajā (creatures, progeny) + pati (lord, master)
Compound type : tatpuruṣa (prajā+pati)
  • prajā – progeny, offspring, creatures, people
    noun (feminine)
    From prefix pra + root jan (to be born).
    Prefix: pra
    Root: jan (class 4)
  • pati – lord, master, husband, protector
    noun (masculine)
Note: Object of 'prapadye'.