महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-47, verse-28
यः सुपर्णो यजुर्नाम छन्दोगात्रस्त्रिवृच्छिराः ।
रथंतरबृहत्यक्षस्तस्मै स्तोत्रात्मने नमः ॥२८॥
रथंतरबृहत्यक्षस्तस्मै स्तोत्रात्मने नमः ॥२८॥
28. yaḥ suparṇo yajurnāma chandogātrastrivṛcchirāḥ ,
rathaṁtarabṛhatyakṣastasmai stotrātmane namaḥ.
rathaṁtarabṛhatyakṣastasmai stotrātmane namaḥ.
28.
yaḥ suparṇaḥ yajurnāma chandogātrastrivṛcchirāḥ
rathaṃtarabṛhatyakṣaḥ tasmai stotrātmane namaḥ
rathaṃtarabṛhatyakṣaḥ tasmai stotrātmane namaḥ
28.
tasmai stotrātmane namaḥ yaḥ suparṇaḥ yajurnāma
chandogātrastrivṛcchirāḥ rathaṃtarabṛhatyakṣaḥ
chandogātrastrivṛcchirāḥ rathaṃtarabṛhatyakṣaḥ
28.
Salutations to that Self of praise (stotrātman), who is the beautiful-winged (suparṇa), whose name is Yajus, whose body is made of Vedic meters (chandas), and whose head is the three-fold (trivṛt), and whose eyes are the Rathantara and Bṛhat Samans.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who (referring to the supreme deity of praise) (who, which)
- सुपर्णः (suparṇaḥ) - the divine eagle or celestial bird, often identified with the sun or a cosmic principle. (having beautiful wings, a bird of prey (like an eagle or Garuda))
- यजुर्नाम (yajurnāma) - who is designated by the Yajur Veda. (whose name is Yajus, named Yajus)
- छन्दोगात्रस्त्रिवृच्छिराः (chandogātrastrivṛcchirāḥ) - the cosmic entity whose form encompasses the meters of the Vedas and whose essence is the threefold division (e.g., three fires, three worlds) (whose body is Vedic meters and whose head is threefold)
- रथंतरबृहत्यक्षः (rathaṁtarabṛhatyakṣaḥ) - the one whose vision or perception embodies the essential Vedic chants of Rathantara and Bṛhat (whose eyes are Rathantara and Bṛhat Samans)
- तस्मै (tasmai) - to that (supreme reality) (to him, to that)
- स्तोत्रात्मने (stotrātmane) - to the very essence of sacred praises and hymns, the Self that is praise (to the self of the praise/hymn)
- नमः (namaḥ) - (may there be) salutations (salutation, homage, bow)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who (referring to the supreme deity of praise) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which
Note: Nominative singular masculine of yad
सुपर्णः (suparṇaḥ) - the divine eagle or celestial bird, often identified with the sun or a cosmic principle. (having beautiful wings, a bird of prey (like an eagle or Garuda))
(noun)
Nominative, masculine, singular of suparṇa
suparṇa - having beautiful wings, a good leaf; often refers to a divine eagle or Garuda
Compound type : bahuvrihi (su+parṇa)
- su – good, well, beautiful (prefix)
indeclinable - parṇa – feather, wing, leaf
noun (masculine)
Note: Nominative singular of suparṇa
यजुर्नाम (yajurnāma) - who is designated by the Yajur Veda. (whose name is Yajus, named Yajus)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yajurnāman
yajurnāman - whose name (nāman) is Yajus (yajus), named Yajus
Compound type : bahuvrihi (yajus+nāman)
- yajus – Yajur Veda, sacrificial formula
noun (neuter) - nāman – name
noun (neuter)
Note: Nominative singular of yajurnāman
छन्दोगात्रस्त्रिवृच्छिराः (chandogātrastrivṛcchirāḥ) - the cosmic entity whose form encompasses the meters of the Vedas and whose essence is the threefold division (e.g., three fires, three worlds) (whose body is Vedic meters and whose head is threefold)
(noun)
Nominative, masculine, singular of chandogātrastrivṛcchiras
chandogātrastrivṛcchiras - whose body (gātra) is meters (chandas) and whose head (śiras) is threefold (trivṛt)
Compound type : bahuvrihi (chandas+gātra+trivṛt+śiras)
- chandas – meter, Vedic hymn, poetic meter
noun (neuter) - gātra – body, limb
noun (neuter) - trivṛt – threefold, triple
adjective (neuter) - śiras – head
noun (neuter)
Note: Nominative singular of chandogātrastrivṛcchiras
रथंतरबृहत्यक्षः (rathaṁtarabṛhatyakṣaḥ) - the one whose vision or perception embodies the essential Vedic chants of Rathantara and Bṛhat (whose eyes are Rathantara and Bṛhat Samans)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rathaṃtarabṛhatyakṣa
rathaṁtarabṛhatyakṣa - whose eyes (akṣa) are the Rathantara and Bṛhat (specific Saman chants)
Compound type : bahuvrihi (rathantara+bṛhatī+akṣa)
- rathantara – a particular Saman chant (Rathantara Saman)
noun (neuter) - bṛhatī – a particular Saman chant (Bṛhat Saman); also a Vedic meter
noun (feminine) - akṣa – eye, dice, axle
noun (masculine)
Note: Nominative singular of rathaṃtarabṛhatyakṣa
तस्मै (tasmai) - to that (supreme reality) (to him, to that)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Dative singular masculine of tad
स्तोत्रात्मने (stotrātmane) - to the very essence of sacred praises and hymns, the Self that is praise (to the self of the praise/hymn)
(noun)
Dative, masculine, singular of stotrātman
stotrātman - the Self (ātman) of praise/hymn (stotra), the essence of praise
Compound type : tatpurusha (stotra+ātman)
- stotra – praise, hymn, eulogy
noun (neuter) - ātman – self, soul, essence, breath
noun (masculine)
Note: Dative singular of stotrātman
नमः (namaḥ) - (may there be) salutations (salutation, homage, bow)
(indeclinable)
Note: Indeclinable