महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-47, verse-24
शुक्ले देवान्पितॄन्कृष्णे तर्पयत्यमृतेन यः ।
यश्च राजा द्विजातीनां तस्मै सोमात्मने नमः ॥२४॥
यश्च राजा द्विजातीनां तस्मै सोमात्मने नमः ॥२४॥
24. śukle devānpitṝnkṛṣṇe tarpayatyamṛtena yaḥ ,
yaśca rājā dvijātīnāṁ tasmai somātmane namaḥ.
yaśca rājā dvijātīnāṁ tasmai somātmane namaḥ.
24.
śukle devān pitṝn kṛṣṇe tarpayati amṛtena yaḥ
yaḥ ca rājā dvijātīnām tasmai somātmane namaḥ
yaḥ ca rājā dvijātīnām tasmai somātmane namaḥ
24.
yaḥ śukle devān kṛṣṇe pitṝn amṛtena tarpayati
ca yaḥ dvijātīnām rājā tasmai somātmane namaḥ
ca yaḥ dvijātīnām rājā tasmai somātmane namaḥ
24.
Salutations to that one whose self (ātman) is Soma, who in the bright fortnight propitiates the gods and in the dark fortnight propitiates the ancestors (Pitṛ) with ambrosia (amṛta), and who is the king of the twice-born (dvija).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शुक्ले (śukle) - in the bright fortnight (in the bright (fortnight), in the white)
- देवान् (devān) - the gods (gods, deities)
- पितॄन् (pitṝn) - the ancestors (Pitṛ) (ancestors, fathers, Pitṛs)
- कृष्णे (kṛṣṇe) - in the dark fortnight (in the dark (fortnight), in the black)
- तर्पयति (tarpayati) - propitiates, satisfies (satisfies, refreshes, propitiates)
- अमृतेन (amṛtena) - with ambrosia (amṛta) (with ambrosia, with immortality, with nectar)
- यः (yaḥ) - who (referring to Soma) (who, which)
- यः (yaḥ) - who (referring to Soma) (who, which)
- च (ca) - and (and, also)
- राजा (rājā) - the king (king, ruler)
- द्विजातीनाम् (dvijātīnām) - of the twice-born (dvija) (of the twice-born)
- तस्मै (tasmai) - to that (Being) (to him, to that)
- सोमात्मने (somātmane) - to that one whose self (ātman) is Soma (to the one whose nature is Soma, to the Soma-Self)
- नमः (namaḥ) - salutations (salutation, reverence, bow)
Words meanings and morphology
शुक्ले (śukle) - in the bright fortnight (in the bright (fortnight), in the white)
(adjective)
Locative, masculine, singular of śukla
śukla - bright, white, pure; the bright half of a lunar month
Note: Implied 'pakṣe' (fortnight)
देवान् (devān) - the gods (gods, deities)
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
पितॄन् (pitṝn) - the ancestors (Pitṛ) (ancestors, fathers, Pitṛs)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor; the Pitṛs (manes or ancestral spirits)
कृष्णे (kṛṣṇe) - in the dark fortnight (in the dark (fortnight), in the black)
(adjective)
Locative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - dark, black, dark-blue; the dark half of a lunar month
Note: Implied 'pakṣe' (fortnight)
तर्पयति (tarpayati) - propitiates, satisfies (satisfies, refreshes, propitiates)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of tarp
Causal form of root tṛp
Root: tṛp (class 10)
अमृतेन (amṛtena) - with ambrosia (amṛta) (with ambrosia, with immortality, with nectar)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of amṛta
amṛta - immortal, undying; immortality, ambrosia, nectar
Negation of mṛta (dead)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mṛta)
- a – not, un-
indeclinable - mṛta – dead, deceased
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root mṛ- (to die)
Root: mṛ (class 6)
यः (yaḥ) - who (referring to Soma) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ya
ya - who, which, what
यः (yaḥ) - who (referring to Soma) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ya
ya - who, which, what
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
राजा (rājā) - the king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
द्विजातीनाम् (dvijātīnām) - of the twice-born (dvija) (of the twice-born)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dvijāti
dvijāti - twice-born; refers to a Brahmin, Kṣatriya, or Vaiśya (who undergo a second spiritual birth), also a bird, a tooth
Compound type : tatpuruṣa (dvi+jāti)
- dvi – two
numeral - jāti – birth, origin, species, class
noun (feminine)
Derived from root jan- (to be born)
Root: jan (class 4)
तस्मै (tasmai) - to that (Being) (to him, to that)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सोमात्मने (somātmane) - to that one whose self (ātman) is Soma (to the one whose nature is Soma, to the Soma-Self)
(noun)
Dative, masculine, singular of somātman
somātman - one whose nature or self is Soma; the Soma-Self
Compound type : tatpuruṣa (soma+ātman)
- soma – Soma (a divine drink, also the moon god)
noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
नमः (namaḥ) - salutations (salutation, reverence, bow)
(indeclinable)
Originally a noun, used as an indeclinable
Root: nam (class 1)