महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-47, verse-45
विषये वर्तमानानां यं तं वैशेषिकैर्गुणैः ।
प्राहुर्विषयगोप्तारं तस्मै गोप्त्रात्मने नमः ॥४५॥
प्राहुर्विषयगोप्तारं तस्मै गोप्त्रात्मने नमः ॥४५॥
45. viṣaye vartamānānāṁ yaṁ taṁ vaiśeṣikairguṇaiḥ ,
prāhurviṣayagoptāraṁ tasmai goptrātmane namaḥ.
prāhurviṣayagoptāraṁ tasmai goptrātmane namaḥ.
45.
viṣaye vartamānānām yam tam vaiśeṣikaiḥ guṇaiḥ
prāhuḥ viṣayagoptāram tasmai goptrātmane namaḥ
prāhuḥ viṣayagoptāram tasmai goptrātmane namaḥ
45.
yam tam viṣaye vartamānānām vaiśeṣikaiḥ guṇaiḥ
viṣayagoptāram prāhuḥ tasmai goptrātmane namaḥ
viṣayagoptāram prāhuḥ tasmai goptrātmane namaḥ
45.
Salutations to that Self (ātman) who is the Protector (goptṛ) whom people describe as the guardian of the sense objects (viṣaya) for those involved in them, distinguishing Him through His unique qualities (guṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विषये (viṣaye) - in sense objects (in an object, in a sphere, in a matter)
- वर्तमानानाम् (vartamānānām) - of those involved in sense objects (of those existing, of those being present, of those engaged)
- यम् (yam) - whom, which (accusative)
- तम् (tam) - him, that (accusative)
- वैशेषिकैः (vaiśeṣikaiḥ) - by specific, by peculiar, by distinguishing
- गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, by attributes, by virtues
- प्राहुः (prāhuḥ) - they say, they declare, they describe
- विषयगोप्तारम् (viṣayagoptāram) - the protector of objects, the guardian of sense objects
- तस्मै (tasmai) - to him, to that
- गोप्त्रात्मने (goptrātmane) - to the Self of the protector, to the soul that protects
- नमः (namaḥ) - salutation, obeisance, homage
Words meanings and morphology
विषये (viṣaye) - in sense objects (in an object, in a sphere, in a matter)
(noun)
Locative, masculine, singular of viṣaya
viṣaya - object of sense, sphere, domain, subject matter, range
Root: ṣī (class 1)
वर्तमानानाम् (vartamānānām) - of those involved in sense objects (of those existing, of those being present, of those engaged)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vartamāna
vartamāna - existing, being present, current, engaged in
Present Participle Middle
From root vṛt (to exist, be, turn) with suffix -māna, middle voice.
Root: vṛt (class 1)
Note: Functions as a substantive, 'of those who are existing/engaged'.
यम् (yam) - whom, which (accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whoever
तम् (tam) - him, that (accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun to 'yam'.
वैशेषिकैः (vaiśeṣikaiḥ) - by specific, by peculiar, by distinguishing
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vaiśeṣika
vaiśeṣika - special, particular, specific, distinguishing
From viśeṣa (distinction, specific quality).
Note: Agrees with 'guṇaiḥ'.
गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, by attributes, by virtues
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, attribute, property, virtue, strand, constituent of nature
प्राहुः (prāhuḥ) - they say, they declare, they describe
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (used as present) (lit) of pra-ah
Root ah (to say) with prefix pra. Perfect tense form, 3rd person plural, used as present tense in classical Sanskrit.
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
विषयगोप्तारम् (viṣayagoptāram) - the protector of objects, the guardian of sense objects
(noun)
Accusative, masculine, singular of viṣayagoptṛ
viṣayagoptṛ - protector of sense objects
agent noun
Tatpuruṣa compound: viṣaya (sense object) + goptṛ (protector). goptṛ is from root gup (to protect).
Compound type : tatpuruṣa (viṣaya+goptṛ)
- viṣaya – object of sense, sphere, domain
noun (masculine)
Root: ṣī (class 1) - goptṛ – protector, guardian
noun (masculine)
agent noun
From root gup (to protect) with agent suffix -tṛ.
Root: gup (class 1)
Note: Accusative singular, object of 'prāhuḥ'.
तस्मै (tasmai) - to him, to that
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गोप्त्रात्मने (goptrātmane) - to the Self of the protector, to the soul that protects
(noun)
Dative, masculine, singular of goptrātman
goptrātman - the Self of the protector, the soul that protects
Tatpuruṣa compound: goptṛ (protector) + ātman (self/essence).
Compound type : tatpuruṣa (goptṛ+ātman)
- goptṛ – protector, guardian
noun (masculine)
agent noun
From root gup (to protect) with agent suffix -tṛ.
Root: gup (class 1) - ātman – self, soul, essence, spirit
noun (masculine)
नमः (namaḥ) - salutation, obeisance, homage
(indeclinable)
Root: nam (class 1)