योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-51, verse-70
बाह्यान्तरकलाकारश्चिदात्मैकः प्रकाशते ।
त्रिजगच्चिच्चमत्कारस्त्वलं भेदविकल्पनैः ।
शोभिताः स्मश्चिति चिरात्सबाह्यान्तर्न विद्यते ॥ ७० ॥
त्रिजगच्चिच्चमत्कारस्त्वलं भेदविकल्पनैः ।
शोभिताः स्मश्चिति चिरात्सबाह्यान्तर्न विद्यते ॥ ७० ॥
bāhyāntarakalākāraścidātmaikaḥ prakāśate ,
trijagacciccamatkārastvalaṃ bhedavikalpanaiḥ ,
śobhitāḥ smaściti cirātsabāhyāntarna vidyate 70
trijagacciccamatkārastvalaṃ bhedavikalpanaiḥ ,
śobhitāḥ smaściti cirātsabāhyāntarna vidyate 70
70.
bāhyāntarakalākāraḥ cit-ātmā ekaḥ
prakāśate trijagat cit camatkāraḥ tu
alam bheda-vikalpanaiḥ śobhitāḥ smaḥ
citi cirāt sa-bāhyāntaḥ na vidyate
prakāśate trijagat cit camatkāraḥ tu
alam bheda-vikalpanaiḥ śobhitāḥ smaḥ
citi cirāt sa-bāhyāntaḥ na vidyate
70.
ekaḥ cit-ātmā bāhyāntarakalākāraḥ
prakāśate trijagat tu cit camatkāraḥ
bheda-vikalpanaiḥ alam cirāt citi
śobhitāḥ smaḥ sa-bāhyāntaḥ na vidyate
prakāśate trijagat tu cit camatkāraḥ
bheda-vikalpanaiḥ alam cirāt citi
śobhitāḥ smaḥ sa-bāhyāntaḥ na vidyate
70.
The one Self (ātman) which is consciousness (cit), the creator of both external and internal forms, shines forth. The three worlds are a wondrous manifestation of consciousness (cit); therefore, enough with imagining distinctions and differences. For a long time, we have been established in consciousness (cit); [in this state] neither an external nor an internal reality exists.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बाह्यान्तरकलाकारः (bāhyāntarakalākāraḥ) - creator of external and internal forms/arts
- चित्-आत्मा (cit-ātmā) - the self of consciousness
- एकः (ekaḥ) - one, unique, singular
- प्रकाशते (prakāśate) - shines forth, manifests, becomes visible
- त्रिजगत् (trijagat) - the three worlds (heaven, earth, underworld)
- चित् (cit) - pure consciousness (consciousness, mind, understanding)
- चमत्कारः (camatkāraḥ) - wonder, marvel, amazement, sudden manifestation
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed, however
- अलम् (alam) - enough (with these) (enough, sufficient, capable, in vain)
- भेद-विकल्पनैः (bheda-vikalpanaiḥ) - with imaginations of difference, by conceptualizations of distinction
- शोभिताः (śobhitāḥ) - established, shining (adorned, splendid, shining, beautiful)
- स्मः (smaḥ) - we were (past tense due to 'sma' particle) ((we) are, (we) exist)
- चिति (citi) - in pure consciousness (cit) (in consciousness, in the mind)
- चिरात् (cirāt) - for a long time, from a long time
- स-बाह्यान्तः (sa-bāhyāntaḥ) - external and internal (distinctions) (with external and internal, including external and internal)
- न (na) - not, no
- विद्यते (vidyate) - exists, is found, is
Words meanings and morphology
बाह्यान्तरकलाकारः (bāhyāntarakalākāraḥ) - creator of external and internal forms/arts
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāhyāntarakalākāra
bāhyāntarakalākāra - creator of external and internal forms, artist of outer and inner manifestations
Compound type : tatpuruṣa (bāhya+antara+kalā+kāra)
- bāhya – external, outer
adjective (masculine)
From 'bahis' (outside) + 'ya' suffix. - antara – internal, inner, intermediate
adjective (masculine) - kalā – art, skill, part, digit of the moon, manifestation
noun (feminine) - kāra – maker, doer, creator
noun (masculine)
From root 'kṛ' (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
चित्-आत्मा (cit-ātmā) - the self of consciousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of cit-ātman
cit-ātman - the conscious self, the soul that is consciousness (cit)
Compound type : tatpuruṣa (cit+ātman)
- cit – consciousness, knowledge, understanding
noun (feminine) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
एकः (ekaḥ) - one, unique, singular
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, unique, sole
प्रकाशते (prakāśate) - shines forth, manifests, becomes visible
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prakāś
present tense, middle voice
Root 'kāś' (to shine) with prefix 'pra-'.
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
त्रिजगत् (trijagat) - the three worlds (heaven, earth, underworld)
(noun)
Nominative, neuter, singular of trijagat
trijagat - the three worlds (usually referring to svarga, martya, pātāla)
Compound type : dvigu (tri+jagat)
- tri – three
numeral - jagat – world, universe, what moves
noun (neuter)
Present participle of 'gam' (to go, move).
Root: gam (class 1)
Note: Final 't' is restored from 'd' due to sandhi rules.
चित् (cit) - pure consciousness (consciousness, mind, understanding)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, thought, understanding, spirit
Root: cit (class 1)
Note: Sandhi 't' to 'c' with 'camatkāraḥ' in original.
चमत्कारः (camatkāraḥ) - wonder, marvel, amazement, sudden manifestation
(noun)
Nominative, masculine, singular of camatkāra
camatkāra - wonder, surprise, marvel, astonishment, beauty
From root 'camat-kṛ'.
Root: kṛ (class 8)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed, however
(indeclinable)
अलम् (alam) - enough (with these) (enough, sufficient, capable, in vain)
(indeclinable)
भेद-विकल्पनैः (bheda-vikalpanaiḥ) - with imaginations of difference, by conceptualizations of distinction
(noun)
Instrumental, neuter, plural of bheda-vikalpana
bheda-vikalpana - imagination of difference, conceptualization of distinction
Compound type : tatpuruṣa (bheda+vikalpana)
- bheda – difference, distinction, division, separation
noun (masculine)
From root 'bhid' (to break, divide).
Root: bhid (class 7) - vikalpana – imagination, conceptualization, supposition, alternative
noun (neuter)
From root 'kḷp' with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: kḷp (class 1)
Note: Used with 'alam' (enough with).
शोभिताः (śobhitāḥ) - established, shining (adorned, splendid, shining, beautiful)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śobhita
śobhita - adorned, shining, beautiful, splendid, decorated
past passive participle
From root 'śubh' (to shine, be beautiful).
Root: śubh (class 1)
Note: Implies the subject 'we' (vayam).
स्मः (smaḥ) - we were (past tense due to 'sma' particle) ((we) are, (we) exist)
(verb)
1st person , plural, active, present (laṭ) of as
present tense, active voice
Root 'as' (to be).
Root: as (class 2)
Note: Used with 'śobhitāḥ' as a copula. The particle 'sma' makes the present tense verb refer to the past. So, 'we were'.
चिति (citi) - in pure consciousness (cit) (in consciousness, in the mind)
(noun)
Locative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, thought, understanding, spirit
Root: cit (class 1)
चिरात् (cirāt) - for a long time, from a long time
(indeclinable)
Ablative form from 'cira'.
स-बाह्यान्तः (sa-bāhyāntaḥ) - external and internal (distinctions) (with external and internal, including external and internal)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sa-bāhyānta
sa-bāhyānta - along with external and internal; having external and internal
Compound 'sa' (with) + 'bāhya' (external) + 'anta' (internal).
Compound type : bahuvrīhi (sa+bāhya+anta)
- sa – with, together with
indeclinable (prefix) - bāhya – external, outer
adjective (masculine) - anta – end, boundary, interior, proximity
noun (masculine)
Note: Referring to the concept of internal/external duality.
न (na) - not, no
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - exists, is found, is
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
present tense, middle voice
From root 'vid' (to be, exist), ātmanepada form.
Root: vid (class 4)