Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,51

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-51, verse-30

इतः पट इतः कुड्यमहमित्यादितस्तथा ।
सर्वात्मनात्मनि ब्रह्म विद्धि त्वं द्वित्वमाहरत् ॥ ३० ॥
itaḥ paṭa itaḥ kuḍyamahamityāditastathā ,
sarvātmanātmani brahma viddhi tvaṃ dvitvamāharat 30
30. itaḥ paṭaḥ itaḥ kuḍyam aham iti āditataḥ tathā
sarvātmanā ātmani brahma viddhi tvam dvitvam āharat
30. tvam brahma sarvātmanā ātmani dvitvam āharat iti
itaḥ paṭaḥ itaḥ kuḍyam aham āditataḥ tathā viddhi
30. You should know that Brahman, fully present within the individual self (ātman), is what brings forth duality, expressed as 'here is a cloth, here is a wall, I am this,' and similar distinctions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इतः (itaḥ) - from here, here, hence
  • पटः (paṭaḥ) - cloth, garment
  • इतः (itaḥ) - from here, here, hence
  • कुड्यम् (kuḍyam) - wall
  • अहम् (aham) - I
  • इति (iti) - used to indicate quoted speech or thought (thus, so, in this way)
  • आदिततः (āditataḥ) - indicating similar further examples (from the beginning, and so on)
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner, similarly
  • सर्वात्मना (sarvātmanā) - by the entire self, completely, in every aspect
  • आत्मनि (ātmani) - in the individual self, where Brahman is perceived (in the self, in the (supreme) Self (ātman))
  • ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality
  • विद्धि (viddhi) - imperative instruction to know Brahman (know, understand)
  • त्वम् (tvam) - you
  • द्वित्वम् (dvitvam) - the state of being two, implying distinctness and separation (duality, twoness)
  • आहरत् (āharat) - Brahman generating the illusion of duality (bringing forth, carrying, producing)

Words meanings and morphology

इतः (itaḥ) - from here, here, hence
(indeclinable)
suffix -tas added to idam (this)
पटः (paṭaḥ) - cloth, garment
(noun)
Nominative, masculine, singular of paṭa
paṭa - a cloth, garment, screen
इतः (itaḥ) - from here, here, hence
(indeclinable)
suffix -tas added to idam (this)
कुड्यम् (kuḍyam) - wall
(noun)
Nominative, neuter, singular of kuḍya
kuḍya - a wall
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
इति (iti) - used to indicate quoted speech or thought (thus, so, in this way)
(indeclinable)
आदिततः (āditataḥ) - indicating similar further examples (from the beginning, and so on)
(indeclinable)
suffix -tas (from, due to) added to ādi
Note: Here functioning as an indeclinable 'and so on'
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, similarly
(indeclinable)
सर्वात्मना (sarvātmanā) - by the entire self, completely, in every aspect
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sarvātman
sarvātman - the whole self, the complete nature, omnipresent
Compound type : tatpuruṣa (sarva+ātman)
  • sarva – all, every, whole, complete
    adjective (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
आत्मनि (ātmani) - in the individual self, where Brahman is perceived (in the self, in the (supreme) Self (ātman))
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, the ultimate reality (ātman)
ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the Supreme Reality (brahman), prayer, sacred word
विद्धि (viddhi) - imperative instruction to know Brahman (know, understand)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
द्वित्वम् (dvitvam) - the state of being two, implying distinctness and separation (duality, twoness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dvitva
dvitva - duality, twoness, the state of being two
derived from dvi (two) with suffix -tva (state, nature)
आहरत् (āharat) - Brahman generating the illusion of duality (bringing forth, carrying, producing)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ā-hṛ
ā-hṛ - to bring, fetch, offer, produce
Present Active Participle
Derived from root hṛ (to carry) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Modifies 'brahma'