योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-51, verse-65
जीवाणूनां तथैवान्तर्मिथ्यासंसरणोदयः ।
बन्धोस्य वासनाबन्धो मोक्षः स्याद्वासनालयः ॥ ६५ ॥
बन्धोस्य वासनाबन्धो मोक्षः स्याद्वासनालयः ॥ ६५ ॥
jīvāṇūnāṃ tathaivāntarmithyāsaṃsaraṇodayaḥ ,
bandhosya vāsanābandho mokṣaḥ syādvāsanālayaḥ 65
bandhosya vāsanābandho mokṣaḥ syādvāsanālayaḥ 65
65.
jīvāṇūnām tathā eva antar mithyāsaṃsaraṇodayaḥ
bandhaḥ asya vāsanābandhaḥ mokṣaḥ syāt vāsanālayaḥ
bandhaḥ asya vāsanābandhaḥ mokṣaḥ syāt vāsanālayaḥ
65.
jīvāṇūnām tathā eva antar mithyāsaṃsaraṇodayaḥ
asya bandhaḥ vāsanābandhaḥ mokṣaḥ vāsanālayaḥ syāt
asya bandhaḥ vāsanābandhaḥ mokṣaḥ vāsanālayaḥ syāt
65.
Similarly, within subtle individual souls, there arises the illusion of transmigration (saṃsāra). The bondage of such a soul is the bondage of latent impressions (vāsanā), and its liberation (mokṣa) is the dissolution of these latent impressions (vāsanā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जीवाणूनाम् (jīvāṇūnām) - referring to the collection of individual souls (of subtle living beings, of atomic individual souls)
- तथा (tathā) - indicates continuity with the previous comparison (thus, so, in that way, similarly)
- एव (eva) - emphasizes the similarity (indeed, only, just, even)
- अन्तर् (antar) - inherent in or within the individual souls (within, inside, internal)
- मिथ्यासंसरणोदयः (mithyāsaṁsaraṇodayaḥ) - the illusory experience of rebirth and continuous worldly existence (rise/appearance of false transmigration (saṃsāra))
- बन्धः (bandhaḥ) - the state of being bound or restricted (bondage, fetter, tie)
- अस्य (asya) - belonging to the individual soul (of this, his, her, its)
- वासनाबन्धः (vāsanābandhaḥ) - the confinement caused by subconscious tendencies and desires (bondage of latent impressions (vāsanā))
- मोक्षः (mokṣaḥ) - spiritual emancipation from worldly existence (liberation (mokṣa), freedom, release)
- स्यात् (syāt) - denotes potentiality or a statement of fact in this philosophical context (would be, may be, is (optative mood))
- वासनालयः (vāsanālayaḥ) - the complete fading or destruction of subconscious tendencies (dissolution/cessation of latent impressions (vāsanā))
Words meanings and morphology
जीवाणूनाम् (jīvāṇūnām) - referring to the collection of individual souls (of subtle living beings, of atomic individual souls)
(noun)
Genitive, masculine, plural of jīvāṇu
jīvāṇu - subtle living being, atomic individual soul (jīva)
Compound of jīva (living being) and aṇu (atomic, subtle).
Compound type : tatpuruṣa (jīva+aṇu)
- jīva – living being, individual soul (jīva), life
noun (masculine)
Root: √jīv (class 1) - aṇu – atomic, subtle, minute, particle
noun (masculine)
Note: Governs antar.
तथा (tathā) - indicates continuity with the previous comparison (thus, so, in that way, similarly)
(indeclinable)
Adverb of manner.
एव (eva) - emphasizes the similarity (indeed, only, just, even)
(indeclinable)
अन्तर् (antar) - inherent in or within the individual souls (within, inside, internal)
(indeclinable)
Adverb or preposition.
मिथ्यासंसरणोदयः (mithyāsaṁsaraṇodayaḥ) - the illusory experience of rebirth and continuous worldly existence (rise/appearance of false transmigration (saṃsāra))
(noun)
Nominative, masculine, singular of mithyāsaṃsaraṇodaya
mithyāsaṁsaraṇodaya - rise of false transmigration (saṃsāra), appearance of illusory cycle of birth and death
Compound of mithyā (false), saṃsaraṇa (transmigration) and udaya (rise).
Compound type : tatpuruṣa (mithyā+saṃsaraṇa+udaya)
- mithyā – false, untrue, illusion
indeclinable - saṃsaraṇa – transmigration (saṃsāra), wandering, moving about
noun (neuter)
From saṃ + √sṛ (to flow, move).
Prefix: sam
Root: √sṛ (class 1) - udaya – rise, appearance, manifestation
noun (masculine)
From ud + √i (to go, rise).
Prefix: ud
Root: √i (class 2)
Note: Subject of the first clause.
बन्धः (bandhaḥ) - the state of being bound or restricted (bondage, fetter, tie)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bandha
bandha - bondage, bond, fetter, tying
From root √bandh (to bind).
Root: √bandh (class 9)
अस्य (asya) - belonging to the individual soul (of this, his, her, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Genitive singular of idam.
वासनाबन्धः (vāsanābandhaḥ) - the confinement caused by subconscious tendencies and desires (bondage of latent impressions (vāsanā))
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāsanābandha
vāsanābandha - bondage of latent impressions (vāsanā), tie of subconscious tendencies
Compound of vāsanā (latent impression) and bandha (bondage).
Compound type : tatpuruṣa (vāsanā+bandha)
- vāsanā – latent impression (vāsanā), subconscious tendency, desire, perfume
noun (feminine)
From root √vas (to dwell, perfume).
Root: √vas (class 1) - bandha – bondage, bond, fetter, tying
noun (masculine)
From root √bandh (to bind).
Root: √bandh (class 9)
Note: Predicate nominative for bandhaḥ.
मोक्षः (mokṣaḥ) - spiritual emancipation from worldly existence (liberation (mokṣa), freedom, release)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation (mokṣa), release, freedom, salvation
From root √muc (to release) + sa suffix.
Root: √muc (class 6)
Note: Subject of the second clause.
स्यात् (syāt) - denotes potentiality or a statement of fact in this philosophical context (would be, may be, is (optative mood))
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of √as
Optative mood, 3rd person singular.
Root √as (to be), class 2, parasmaipada.
Root: √as (class 2)
वासनालयः (vāsanālayaḥ) - the complete fading or destruction of subconscious tendencies (dissolution/cessation of latent impressions (vāsanā))
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāsanālaya
vāsanālaya - dissolution of latent impressions (vāsanā), cessation of desires
Compound of vāsanā (latent impression) and alaya (dissolution, destruction, dwelling). Here alaya means dissolution.
Compound type : tatpuruṣa (vāsanā+alaya)
- vāsanā – latent impression (vāsanā), subconscious tendency, desire
noun (feminine)
From root √vas (to dwell, perfume).
Root: √vas (class 1) - alaya – dwelling, house, dissolution, destruction, cessation
noun (masculine)
From ā (towards) + √lī (to dissolve).
Root: √lī (class 4)
Note: Predicate nominative for mokṣaḥ.