Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,51

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-51, verse-58

जीवप्रबोधान्मुक्तिर्हि प्रबोधात्परमात्मताम् ।
सोऽभ्येति क्षालितमलं ताम्रं कनकतामिव ॥ ५८ ॥
jīvaprabodhānmuktirhi prabodhātparamātmatām ,
so'bhyeti kṣālitamalaṃ tāmraṃ kanakatāmiva 58
58. jīvaprabodhāt muktiḥ hi prabodhāt paramātmatām
saḥ abhyeti kṣālitamalam tāmram kanakatām iva
58. hi jīvaprabodhāt muktiḥ,
(ca) prabodhāt paramātmatām saḥ abhyeti,
kṣālitamalam tāmram kanakatām iva (abhyeti)
58. Certainly, from the awakening of the individual soul (jīva) comes liberation (mokṣa), and through this awakening, one attains the state of the Supreme Self (paramātman). This is comparable to copper, whose impurities have been cleansed, thereby achieving the nature of gold.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जीवप्रबोधात् (jīvaprabodhāt) - from the awakening of the individual soul
  • मुक्तिः (muktiḥ) - liberation (mokṣa), release
  • हि (hi) - indeed, certainly, surely
  • प्रबोधात् (prabodhāt) - from awakening, from enlightenment
  • परमात्मताम् (paramātmatām) - the state of the Supreme Self (paramātman)
  • सः (saḥ) - one (referring to the jīva) (he, that)
  • अभ्येति (abhyeti) - approaches, attains
  • क्षालितमलम् (kṣālitamalam) - having its impurity washed away
  • ताम्रम् (tāmram) - copper
  • कनकताम् (kanakatām) - the state of being gold, goldness
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

जीवप्रबोधात् (jīvaprabodhāt) - from the awakening of the individual soul
(noun)
Ablative, masculine, singular of jīvaprabodha
jīvaprabodha - awakening of the individual soul (jīva); spiritual awakening
Compound type : tatpuruṣa (jīva+prabodha)
  • jīva – living being, individual soul (jīva)
    noun (masculine)
    Root: jīv (class 1)
  • prabodha – awakening, full knowledge, enlightenment
    noun (masculine)
    derived from pra-budh
    Prefix: pra
    Root: budh (class 1)
मुक्तिः (muktiḥ) - liberation (mokṣa), release
(noun)
Nominative, feminine, singular of mukti
mukti - liberation (mokṣa), freedom, release
derived from root muc
Root: muc (class 6)
हि (hi) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
प्रबोधात् (prabodhāt) - from awakening, from enlightenment
(noun)
Ablative, masculine, singular of prabodha
prabodha - awakening, full knowledge, enlightenment
derived from pra-budh
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
परमात्मताम् (paramātmatām) - the state of the Supreme Self (paramātman)
(noun)
Accusative, feminine, singular of paramātmatā
paramātmatā - the state or nature of the Supreme Self (paramātman)
Derived from the compound 'paramātman' by adding the suffix '-tā'.
सः (saḥ) - one (referring to the jīva) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभ्येति (abhyeti) - approaches, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of abhyeti
formed from prefix abhi + verb root i (to go)
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
क्षालितमलम् (kṣālitamalam) - having its impurity washed away
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṣālitamala
kṣālitamala - having its impurity washed away, cleansed of defilement
compound of kṣālita (past passive participle) and mala (noun)
Compound type : bahuvrīhi (kṣālita+mala)
  • kṣālita – washed, cleansed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    derived from root kṣāl
    Root: kṣāl (class 10)
  • mala – impurity, dirt, defilement
    noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'tāmram'.
ताम्रम् (tāmram) - copper
(noun)
Accusative, neuter, singular of tāmra
tāmra - copper; reddish-brown
कनकताम् (kanakatām) - the state of being gold, goldness
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanakatā
kanakatā - the state of being gold, goldness
derived from kanaka + suffix -tā
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)