Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,51

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-51, verse-23

रश्मिजालमिवेन्दोर्यदात्मनः प्रतिभासनम् ।
बाह्यस्पर्शतया तेन तदेवाशूररीकृतम् ॥ २३ ॥
raśmijālamivendoryadātmanaḥ pratibhāsanam ,
bāhyasparśatayā tena tadevāśūrarīkṛtam 23
23. raśmi-jālam iva indoḥ yat ātmanaḥ pratibhāsanam
bāhya-sparśatayā tena tat eva āśu urarīkṛtam
23. ātmanaḥ yat pratibhāsanam indoḥ raśmi-jālam iva
tena bāhya-sparśatayā tat eva āśu urarīkṛtam
23. That manifestation of the self (ātman), which resembles a network of moonbeams, by means of its perceived nature as an external contact, is swiftly appropriated as that very external reality.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रश्मि-जालम् (raśmi-jālam) - network of rays, web of light
  • इव (iva) - like, as if, as
  • इन्दोः (indoḥ) - of the moon
  • यत् (yat) - which, that which
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self (ātman) (of the self, of the soul)
  • प्रतिभासनम् (pratibhāsanam) - manifestation, appearance, shining forth
  • बाह्य-स्पर्शतया (bāhya-sparśatayā) - by the nature of external contact, through external contact
  • तेन (tena) - by that, by it
  • तत् (tat) - that
  • एव (eva) - only, indeed, very, just
  • आशु (āśu) - swiftly, quickly
  • उररीकृतम् (urarīkṛtam) - accepted, adopted, appropriated, made one's own

Words meanings and morphology

रश्मि-जालम् (raśmi-jālam) - network of rays, web of light
(noun)
Nominative, neuter, singular of raśmi-jāla
raśmi-jāla - network of rays, mass of light
Compound type : tatpuruṣa (raśmi+jāla)
  • raśmi – ray, beam, string
    noun (masculine)
  • jāla – net, network, web, mass
    noun (neuter)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
इन्दोः (indoḥ) - of the moon
(noun)
Genitive, masculine, singular of indu
indu - moon, drop, spot
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what, that
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self (ātman) (of the self, of the soul)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, breath
प्रतिभासनम् (pratibhāsanam) - manifestation, appearance, shining forth
(noun)
Nominative, neuter, singular of pratibhāsana
pratibhāsana - manifestation, appearance, splendor
Action noun
From root 'bhās' (to shine) with prefix 'prati'.
Prefix: prati
Root: bhās (class 1)
बाह्य-स्पर्शतया (bāhya-sparśatayā) - by the nature of external contact, through external contact
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bāhya-sparśatā
bāhya-sparśatā - the state of external contact, externality of touch
Abstract noun formed with suffix '-tā' from 'bāhya-sparśa'.
Compound type : tatpuruṣa (bāhya+sparśa+tā)
  • bāhya – external, outward
    adjective (neuter)
  • sparśa – touch, contact, sensation of touch
    noun (masculine)
    Root: spṛś (class 6)
  • tā – suffix forming abstract feminine nouns; state, quality
    noun (feminine)
तेन (tena) - by that, by it
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'pratibhāsanam'.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'pratibhāsanam'.
एव (eva) - only, indeed, very, just
(indeclinable)
आशु (āśu) - swiftly, quickly
(indeclinable)
उररीकृतम् (urarīkṛtam) - accepted, adopted, appropriated, made one's own
(adjective)
Nominative, neuter, singular of urarīkṛta
urarīkṛta - accepted, appropriated, made one's own, assented to
Past Passive Participle
Formed from the verb 'urarī-kṛ' (to accept, acknowledge).
Root: kṛ (class 8)