योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-51, verse-54
कदाचिद्धि सुषुप्तस्थः कदाचित्स्वप्नवत्स्थितः ।
आतिवाहिकदेहोऽयं सर्वस्यैवावतिष्ठते ॥ ५४ ॥
आतिवाहिकदेहोऽयं सर्वस्यैवावतिष्ठते ॥ ५४ ॥
kadāciddhi suṣuptasthaḥ kadācitsvapnavatsthitaḥ ,
ātivāhikadeho'yaṃ sarvasyaivāvatiṣṭhate 54
ātivāhikadeho'yaṃ sarvasyaivāvatiṣṭhate 54
54.
kadācit hi suṣuptasthaḥ kadācit svapnavat sthitaḥ
ayam ātivāhikadehaḥ sarvasya eva avatiṣṭhate
ayam ātivāhikadehaḥ sarvasya eva avatiṣṭhate
54.
ayam ātivāhikadehaḥ sarvasya eva avatiṣṭhate hi
kadācit suṣuptasthaḥ kadācit svapnavat sthitaḥ
kadācit suṣuptasthaḥ kadācit svapnavat sthitaḥ
54.
This subtle, transitional body (ātivāhikadeha) always exists for everyone; sometimes it is in the state of deep sleep, and sometimes it is like a dream.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कदाचित् (kadācit) - sometimes, at some time
- हि (hi) - indeed, surely
- सुषुप्तस्थः (suṣuptasthaḥ) - situated in deep sleep
- कदाचित् (kadācit) - sometimes, at some time
- स्वप्नवत् (svapnavat) - like a dream, dream-like
- स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, existing
- अयम् (ayam) - this
- आतिवाहिकदेहः (ātivāhikadehaḥ) - subtle body, transitional body
- सर्वस्य (sarvasya) - of all, for all, of everyone
- एव (eva) - indeed, only, just, quite
- अवतिष्ठते (avatiṣṭhate) - exists, remains, stands
Words meanings and morphology
कदाचित् (kadācit) - sometimes, at some time
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
सुषुप्तस्थः (suṣuptasthaḥ) - situated in deep sleep
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suṣuptastha
suṣuptastha - being in deep sleep, situated in deep sleep
Compound type : tatpuruṣa (suṣupta+stha)
- suṣupta – deep sleep, fast asleep
noun (neuter)
Past Passive Participle
From √svap (to sleep), with prefix su- and irregular formation
Prefix: su
Root: svap (class 2) - stha – standing, staying, situated in
adjective (masculine)
From √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
कदाचित् (kadācit) - sometimes, at some time
(indeclinable)
स्वप्नवत् (svapnavat) - like a dream, dream-like
(indeclinable)
From svapna (dream) with suffix -vat (like)
स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, existing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, abiding
Past Passive Participle
From √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to `ātivāhikadehaḥ`.
आतिवाहिकदेहः (ātivāhikadehaḥ) - subtle body, transitional body
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātivāhikadeha
ātivāhikadeha - subtle body; transitional body; vehicle body (that carries the soul from one physical body to another)
Compound type : tatpuruṣa (ātivāhika+deha)
- ātivāhika – serving for conveyance, conveying, transitional
adjective (masculine)
From ati-√vah (to carry beyond)
Prefix: ati
Root: vah (class 1) - deha – body, form
noun (masculine)
सर्वस्य (sarvasya) - of all, for all, of everyone
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole
एव (eva) - indeed, only, just, quite
(indeclinable)
अवतिष्ठते (avatiṣṭhate) - exists, remains, stands
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of avasthā
From ava-√sthā (to stand down)
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Pāṇinian dhātupāṭha suggests *sthā* is *ātmanepada* with *ava*.