Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,25

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-25, verse-72

हृत्प्राणकुम्भकं देवं बहिश्चापानकुम्भकम् ।
पूरकांशविसृष्टं यत्तच्चित्तत्त्वमुपास्महे ॥ ७२ ॥
hṛtprāṇakumbhakaṃ devaṃ bahiścāpānakumbhakam ,
pūrakāṃśavisṛṣṭaṃ yattaccittattvamupāsmahe 72
72. hṛtprāṇakumbhakam devam bahiḥ ca apānakumbhakam
| pūrakāṃśavisṛṣṭam yat tat cittattvam upāsmahe
72. yat devam hṛtprāṇakumbhakam bahiḥ ca apānakumbhakam pūrakāṃśavisṛṣṭam,
tat cittattvam upāsmahe
72. We meditate upon that essence of consciousness (cittattva) which is divine, which is the retention of *prāṇa* in the heart and the retention of *apāna* externally, and which is manifested as a constituent aspect of inhalation.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हृत्प्राणकुम्भकम् (hṛtprāṇakumbhakam) - breath retention (kumbhaka) of vital air (prāṇa) in the heart (hṛt)
  • देवम् (devam) - divine, god, shining one
  • बहिः (bahiḥ) - outside, externally
  • (ca) - and
  • अपानकुम्भकम् (apānakumbhakam) - breath retention (kumbhaka) of downward-moving air (apāna)
  • पूरकांशविसृष्टम् (pūrakāṁśavisṛṣṭam) - manifested as a subtle aspect of inhalation, released from a part of inhalation
  • यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
  • तत् (tat) - that (demonstrative pronoun)
  • चित्तत्त्वम् (cittattvam) - essence of consciousness
  • उपास्महे (upāsmahe) - we worship, we meditate upon

Words meanings and morphology

हृत्प्राणकुम्भकम् (hṛtprāṇakumbhakam) - breath retention (kumbhaka) of vital air (prāṇa) in the heart (hṛt)
(noun)
Accusative, neuter, singular of hṛtprāṇakumbhaka
hṛtprāṇakumbhaka - retention of prāṇa in the heart
Compound type : tatpuruṣa (hṛt+prāṇa+kumbhaka)
  • hṛt – heart
    noun (neuter)
  • prāṇa – vital breath, life-force (prāṇa)
    noun (masculine)
  • kumbhaka – retention of breath (kumbhaka)
    noun (masculine)
देवम् (devam) - divine, god, shining one
(adjective)
Accusative, neuter, singular of deva
deva - god, divine, celestial being
Note: Agrees with 'cittattvam' and 'yat'.
बहिः (bahiḥ) - outside, externally
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
अपानकुम्भकम् (apānakumbhakam) - breath retention (kumbhaka) of downward-moving air (apāna)
(noun)
Accusative, neuter, singular of apānakumbhaka
apānakumbhaka - retention of apāna
Compound type : tatpuruṣa (apāna+kumbhaka)
  • apāna – downward-moving breath (apāna)
    noun (masculine)
  • kumbhaka – retention of breath (kumbhaka)
    noun (masculine)
पूरकांशविसृष्टम् (pūrakāṁśavisṛṣṭam) - manifested as a subtle aspect of inhalation, released from a part of inhalation
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pūrakāṃśavisṛṣṭa
pūrakāṁśavisṛṣṭa - manifested as a subtle aspect of inhalation, released from a part of inhalation
Past Passive Participle
Derived from the root sṛj (to create, emit, release) with prefix vi-, combined with pūraka-aṃśa (part of inhalation).
Compound type : tatpuruṣa (pūraka+aṃśa+visṛṣṭa)
  • pūraka – inhalation
    noun (masculine)
  • aṃśa – part, portion, aspect
    noun (masculine)
  • visṛṣṭa – released, created, manifested
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root sṛj with prefix vi-.
    Prefix: vi
    Root: sṛj (class 6)
Note: Agrees with 'cittattvam' and 'yat'.
यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Refers to 'cittattvam' as the object of 'upāsmahe'.
तत् (tat) - that (demonstrative pronoun)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this
Note: Refers to 'cittattvam'.
चित्तत्त्वम् (cittattvam) - essence of consciousness
(noun)
Accusative, neuter, singular of cittattv
cittattv - essence of consciousness, principle of consciousness
Compound type : tatpuruṣa (cit+tattva)
  • cit – consciousness, thought
    noun (feminine)
  • tattva – essence, reality, principle
    noun (neuter)
उपास्महे (upāsmahe) - we worship, we meditate upon
(verb)
1st person , plural, middle, present indicative (laṭ) of ās
Present Indicative
From root √ās with prefix upa-. Ātmanepada (middle voice) 1st person plural.
Prefix: upa
Root: ās (class 2)