योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-25, verse-19
अपानस्य बहिष्ठं तमपरं पूरकं विदुः ।
बाह्यानाभ्थन्तरांश्चैतान्कुम्भकादीननारतम् ॥ १९ ॥
बाह्यानाभ्थन्तरांश्चैतान्कुम्भकादीननारतम् ॥ १९ ॥
apānasya bahiṣṭhaṃ tamaparaṃ pūrakaṃ viduḥ ,
bāhyānābhthantarāṃścaitānkumbhakādīnanāratam 19
bāhyānābhthantarāṃścaitānkumbhakādīnanāratam 19
19.
apānasya bahiṣṭham tam aparam pūrakaṃ viduḥ |
bāhyān ābhyantarān ca etān kumbhakādīn anāratam
bāhyān ābhyantarān ca etān kumbhakādīn anāratam
19.
They understand that other, most external retention (pūraka) to be related to the downward-moving breath (apāna). And they constantly practice these external and internal techniques, beginning with breath retention (kumbhaka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपानस्य (apānasya) - of the downward-moving breath (apāna)
- बहिष्ठम् (bahiṣṭham) - most external, external
- तम् (tam) - that, him, it
- अपरम् (aparam) - other, another
- पूरकं (pūrakaṁ) - inhalation, retention (pūraka)
- विदुः (viduḥ) - they know, they understand
- बाह्यान् (bāhyān) - external (masculine plural)
- आभ्यन्तरान् (ābhyantarān) - internal (masculine plural)
- च (ca) - and, also
- एतान् (etān) - these (masculine plural)
- कुम्भकादीन् (kumbhakādīn) - beginning with kumbhaka, kumbhaka and others
- अनारतम् (anāratam) - constantly, continuously
Words meanings and morphology
अपानस्य (apānasya) - of the downward-moving breath (apāna)
(noun)
Genitive, masculine, singular of apāna
apāna - downward-moving vital air, out-breath (apāna)
Prefix: apa
Root: an (class 2)
बहिष्ठम् (bahiṣṭham) - most external, external
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bahiṣṭha
bahiṣṭha - most external, outer, situated outside
superlative of bahis
तम् (tam) - that, him, it
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, it
अपरम् (aparam) - other, another
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apara
apara - other, another, subsequent, inferior
पूरकं (pūrakaṁ) - inhalation, retention (pūraka)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pūraka
pūraka - inhalation, filling, fulfilling, a filler (pūraka)
agent noun
from root pūr (to fill)
Root: pūr (class 10)
विदुः (viduḥ) - they know, they understand
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of vid
Root: vid (class 2)
बाह्यान् (bāhyān) - external (masculine plural)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bāhya
bāhya - external, outer, relating to the outside
आभ्यन्तरान् (ābhyantarān) - internal (masculine plural)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ābhyantara
ābhyantara - internal, inner, inner part, esoteric
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एतान् (etān) - these (masculine plural)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this, these
कुम्भकादीन् (kumbhakādīn) - beginning with kumbhaka, kumbhaka and others
(noun)
Accusative, masculine, plural of kumbhakādi
kumbhakādi - beginning with kumbhaka, kumbhaka etc.
Compound type : bahuvrīhi (kumbhaka+ādi)
- kumbhaka – breath retention (kumbhaka)
noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and so on
noun (masculine)
अनारतम् (anāratam) - constantly, continuously
(indeclinable)