योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-25, verse-41
प्राणस्तावद्विचार्यन्तेऽदेशकाले न शोच्यते ।
हृदि चन्द्रार्कयोर्ज्ञात्वा नित्यमस्तमयोदयम् ॥ ४१ ॥
हृदि चन्द्रार्कयोर्ज्ञात्वा नित्यमस्तमयोदयम् ॥ ४१ ॥
prāṇastāvadvicāryante'deśakāle na śocyate ,
hṛdi candrārkayorjñātvā nityamastamayodayam 41
hṛdi candrārkayorjñātvā nityamastamayodayam 41
41.
prāṇāḥ tāvat vicāryante adeśakāle na śocyate
hṛdi candrārkayoḥ jñātvā nityam astamayodayam
hṛdi candrārkayoḥ jñātvā nityam astamayodayam
41.
prāṇāḥ tāvat vicāryante.
hṛdi candrārkayoḥ nityam astamayodayam jñātvā adeśakāle na śocyate.
hṛdi candrārkayoḥ nityam astamayodayam jñātvā adeśakāle na śocyate.
41.
The vital energies (prāṇa) are reflected upon. One does not grieve at an inappropriate time or place, having realized the constant setting and rising of the moon and sun within the heart.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राणाः (prāṇāḥ) - vital airs, life-breaths, vital energies, life-forces
- तावत् (tāvat) - so long, meanwhile, thus far, indeed
- विचार्यन्ते (vicāryante) - are reflected upon, are considered, are investigated
- अदेशकाले (adeśakāle) - at an improper place and time, at an unsuitable time and place
- न (na) - not, no
- शोच्यते (śocyate) - is grieved, is lamented, one grieves
- हृदि (hṛdi) - in the heart, within the mind
- चन्द्रार्कयोः (candrārkayoḥ) - of the moon and the sun
- ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood, having realized
- नित्यम् (nityam) - constant, eternal, always
- अस्तमयोदयम् (astamayodayam) - setting and rising, disappearance and appearance
Words meanings and morphology
प्राणाः (prāṇāḥ) - vital airs, life-breaths, vital energies, life-forces
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, life, vital air, energy, spirit
From √an 'to breathe' with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: an (class 2)
Note: Subject of `vicāryante`.
तावत् (tāvat) - so long, meanwhile, thus far, indeed
(indeclinable)
Correlative to `yāvat`.
विचार्यन्ते (vicāryante) - are reflected upon, are considered, are investigated
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of vi-car
Passive form of causative `vicārayati`.
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: The vital airs are the objects being reflected upon.
अदेशकाले (adeśakāle) - at an improper place and time, at an unsuitable time and place
(noun)
Locative, masculine, singular of adeśakāla
adeśakāla - improper place and time, unseasonable
Compound of `a` (negation) + `deśa` (place) + `kāla` (time).
Compound type : dvandva (a+deśa+kāla)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - deśa – place, country, region
noun (masculine)
Root: diś (class 6) - kāla – time, season
noun (masculine)
Note: Adverbial use indicating 'when/where'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates `śocyate`.
शोच्यते (śocyate) - is grieved, is lamented, one grieves
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śuc
Passive voice, often used impersonally ('it is grieved').
Root: śuc (class 1)
Note: Impersonal passive construction.
हृदि (hṛdi) - in the heart, within the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, soul, interior
Note: Location for the knowledge.
चन्द्रार्कयोः (candrārkayoḥ) - of the moon and the sun
(noun)
Genitive, masculine, dual of candrārka
candrārka - moon and sun
Compound of `candra` (moon) and `arka` (sun).
Compound type : dvandva (candra+arka)
- candra – moon, luminous
noun (masculine) - arka – sun, ray
noun (masculine)
Note: Possessive of `astamayodayam`.
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood, having realized
(indeclinable)
absolutive / gerund
Formed from √jñā with suffix `-tvā`.
Root: jñā (class 9)
Note: Indicates a preceding action.
नित्यम् (nityam) - constant, eternal, always
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nitya
nitya - constant, eternal, perpetual, fixed, regular
Note: Can also be used adverbially.
अस्तमयोदयम् (astamayodayam) - setting and rising, disappearance and appearance
(noun)
Accusative, neuter, singular of astamayodaya
astamayodaya - setting and rising, disappearance and appearance
Compound of `astamaya` (setting) and `udaya` (rising).
Compound type : dvandva (astamaya+udaya)
- astamaya – setting, disappearance
noun (masculine)
From astam (to set) + aya (going) - udaya – rising, appearance, origin
noun (masculine)
From ud + √i 'to go'
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Object of `jñātvā`.