योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-25, verse-67
आलोकालोकनं पुण्यं सर्वपावनपावनम् ।
न च भावनमन्नूनं तच्चित्तत्त्वमुपास्महे ॥ ६७ ॥
न च भावनमन्नूनं तच्चित्तत्त्वमुपास्महे ॥ ६७ ॥
ālokālokanaṃ puṇyaṃ sarvapāvanapāvanam ,
na ca bhāvanamannūnaṃ taccittattvamupāsmahe 67
na ca bhāvanamannūnaṃ taccittattvamupāsmahe 67
67.
āloka-ālokanam puṇyam sarva-pāvana-pāvanam na
ca bhāvanam nūnam tat cit-tattvam upāsmahe
ca bhāvanam nūnam tat cit-tattvam upāsmahe
67.
tat cit-tattvam upāsmahe āloka-ālokanam puṇyam
sarva-pāvana-pāvanam ca na nūnam bhāvanam
sarva-pāvana-pāvanam ca na nūnam bhāvanam
67.
We worship that principle of consciousness (cit-tattva) which is the sacred perception of all seeing, the purest of all purifiers, and certainly not a mere concept (bhāvanā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आलोक-आलोकनम् (āloka-ālokanam) - the perception of perception, the sight of seeing
- पुण्यम् (puṇyam) - sacred, holy, meritorious
- सर्व-पावन-पावनम् (sarva-pāvana-pāvanam) - the sanctifier of all purifiers, the purest of all pure things
- न (na) - not
- च (ca) - and
- भावनम् (bhāvanam) - concept, mental image, contemplation
- नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
- तत् (tat) - that
- चित्-तत्त्वम् (cit-tattvam) - the principle of consciousness
- उपास्महे (upāsmahe) - we worship, we contemplate, we adore
Words meanings and morphology
आलोक-आलोकनम् (āloka-ālokanam) - the perception of perception, the sight of seeing
(noun)
Nominative, neuter, singular of āloka-ālokana
āloka-ālokana - the sight of seeing, perception of perception
Compound type : tatpurusha (āloka+ālokana)
- āloka – sight, vision, light, perception
noun (masculine)
Derived from root 'lok' (to see) with prefix 'ā-'.
Prefix: ā
Root: lok (class 10) - ālokana – seeing, perceiving, vision, observation
noun (neuter)
verbal noun
Derived from root 'lok' (to see) with prefix 'ā-' and suffix -ana.
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
पुण्यम् (puṇyam) - sacred, holy, meritorious
(adjective)
Nominative, neuter, singular of puṇya
puṇya - meritorious, virtuous, sacred, holy, good deed, virtue
सर्व-पावन-पावनम् (sarva-pāvana-pāvanam) - the sanctifier of all purifiers, the purest of all pure things
(noun)
Nominative, neuter, singular of sarva-pāvana-pāvana
sarva-pāvana-pāvana - the purifier of all purifiers, that which purifies all and is itself the ultimate purifier
Compound type : tatpurusha (sarva+pāvana+pāvana)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - pāvana – purifying, sacred, a purifier
adjective (masculine)
Derived from root 'pū' (to purify).
Root: pū (class 1) - pāvana – purifying, sacred, a purifier
noun (neuter)
verbal noun
Derived from root 'pū' (to purify).
Root: pū (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
भावनम् (bhāvanam) - concept, mental image, contemplation
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhāvanā
bhāvanā - conception, imagination, mental image, contemplation, feeling (bhāvanā)
verbal noun
Derived from the root 'bhū' (to be) in the causative 'bhāvaya' with suffix -anā.
Root: bhū (class 1)
नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'cit-tattvam'.
चित्-तत्त्वम् (cit-tattvam) - the principle of consciousness
(noun)
Accusative, neuter, singular of cit-tattva
cit-tattva - the principle of consciousness, the reality of consciousness (cit-tattva)
Compound type : tatpurusha (cit+tattva)
- cit – consciousness, pure knowledge
noun (feminine) - tattva – truth, reality, principle, essence
noun (neuter)
उपास्महे (upāsmahe) - we worship, we contemplate, we adore
(verb)
1st person , plural, middle, present indicative (laṭ) of upās
Prefix: upa
Root: ās (class 2)