योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-25, verse-66
यस्मिन्सर्व यतः सर्वं यत्सर्वं सर्वतश्च यत् ।
यच्च सर्वमयं नित्यं तच्चित्तत्त्वमुपास्महे ॥ ६६ ॥
यच्च सर्वमयं नित्यं तच्चित्तत्त्वमुपास्महे ॥ ६६ ॥
yasminsarva yataḥ sarvaṃ yatsarvaṃ sarvataśca yat ,
yacca sarvamayaṃ nityaṃ taccittattvamupāsmahe 66
yacca sarvamayaṃ nityaṃ taccittattvamupāsmahe 66
66.
yasmin sarvam yataḥ sarvam yat sarvam sarvataḥ ca
yat yat ca sarvamayam nityam tat cit-tattvam upāsmahe
yat yat ca sarvamayam nityam tat cit-tattvam upāsmahe
66.
tat cit-tattvam upāsmahe yasmin sarvam yataḥ sarvam
yat sarvam ca yat sarvataḥ ca yat nityam sarvamayam
yat sarvam ca yat sarvataḥ ca yat nityam sarvamayam
66.
We worship that principle of consciousness (cit-tattva) in which everything exists, from which everything originates, which *is* everything, and which is everywhere; and furthermore, which is eternally all-pervasive.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्मिन् (yasmin) - in which, wherein
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- यतः (yataḥ) - from which, whence
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- यत् (yat) - which, that which
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
- च (ca) - and
- यत् (yat) - which, that which
- यत् (yat) - which, that which
- च (ca) - and
- सर्वमयम् (sarvamayam) - all-pervasive, consisting of all
- नित्यम् (nityam) - eternal, constant
- तत् (tat) - that
- चित्-तत्त्वम् (cit-tattvam) - the principle of consciousness
- उपास्महे (upāsmahe) - we worship, we contemplate, we adore
Words meanings and morphology
यस्मिन् (yasmin) - in which, wherein
(pronoun)
Locative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that which
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
यतः (yataḥ) - from which, whence
(indeclinable)
Note: Adverbial usage of the ablative case of 'yad'.
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that which
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that which
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that which
Note: Starts a new clause 'yac ca'.
च (ca) - and
(indeclinable)
सर्वमयम् (sarvamayam) - all-pervasive, consisting of all
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvamaya
sarvamaya - consisting of all, all-pervasive, omnipresent
Compound type : tatpurusha (sarva+maya)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - maya – consisting of, made of, full of
suffix
Suffix used to form adjectives indicating composition or prevalence.
नित्यम् (nityam) - eternal, constant
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nitya
nitya - eternal, perpetual, constant, regular
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'cit-tattvam'.
चित्-तत्त्वम् (cit-tattvam) - the principle of consciousness
(noun)
Accusative, neuter, singular of cit-tattva
cit-tattva - the principle of consciousness, the reality of consciousness (cit-tattva)
Compound type : tatpurusha (cit+tattva)
- cit – consciousness, pure knowledge
noun (feminine) - tattva – truth, reality, principle, essence
noun (neuter)
उपास्महे (upāsmahe) - we worship, we contemplate, we adore
(verb)
1st person , plural, middle, present indicative (laṭ) of upās
Prefix: upa
Root: ās (class 2)