Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,25

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-25, verse-45

हार्दे तु तमसि क्षीणे स्वालोको जायते मुने ।
हार्दान्धकारक्षयदं परिज्ञातं विमुक्तिदम् ॥ ४५ ॥
hārde tu tamasi kṣīṇe svāloko jāyate mune ,
hārdāndhakārakṣayadaṃ parijñātaṃ vimuktidam 45
45. hārde tu tamasi kṣīṇe svālokaḥ jāyate mune
hārdāndhakārakṣayadam parijñātam vimuktidam
45. mune hārde tamasi kṣīṇe svālokaḥ tu jāyate
hārdāndhakārakṣayadam vimuktidam parijñātam
45. But, O sage (mune), when the internal darkness (hārde tamasi) is diminished, one's own inner light (svāloka) arises. This destruction of the heart's darkness (hārda-andhakāra-kṣayadam) is fully understood to bestow liberation (mokṣa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हार्दे (hārde) - in the heart, internal
  • तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
  • तमसि (tamasi) - in darkness, in gloom
  • क्षीणे (kṣīṇe) - when destroyed, diminished, exhausted
  • स्वालोकः (svālokaḥ) - self-illumination, one's own light, inner light
  • जायते (jāyate) - is born, arises, comes into being
  • मुने (mune) - O sage
  • हार्दान्धकारक्षयदम् (hārdāndhakārakṣayadam) - that which destroys the darkness of the heart, bestowing the destruction of internal darkness
  • परिज्ञातम् (parijñātam) - well-known, fully understood, discerned
  • विमुक्तिदम् (vimuktidam) - bestowing liberation, liberation-giving

Words meanings and morphology

हार्दे (hārde) - in the heart, internal
(adjective)
Locative, neuter, singular of hārda
hārda - relating to the heart, heartfelt, internal
Derived from hṛd (heart) + aṇ (taddhita suffix).
Root: hṛd
Note: Qualifies 'tamasi'.
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
Note: Emphatic particle, or indicating a contrast.
तमसि (tamasi) - in darkness, in gloom
(noun)
Locative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance
क्षीणे (kṣīṇe) - when destroyed, diminished, exhausted
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṣīṇa
kṣīṇa - destroyed, diminished, exhausted
Past Passive Participle
From √kṣi (to diminish, destroy).
Root: kṣi (class 5)
Note: In locative absolute construction with 'hārde tamasi'.
स्वालोकः (svālokaḥ) - self-illumination, one's own light, inner light
(noun)
Nominative, masculine, singular of svāloka
svāloka - one's own light, self-illumination, internal perception
Compound of sva (own) and āloka (light, vision).
Compound type : tatpuruṣa (sva+āloka)
  • sva – own, one's own
    pronoun (masculine)
  • āloka – light, vision, sight, perception
    noun (masculine)
    From ā-√lok.
    Prefix: ā
    Root: lok (class 1)
Note: Subject of 'jāyate'.
जायते (jāyate) - is born, arises, comes into being
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Present Tense, Ātmanepada
From √jan (class 4).
Root: jan (class 4)
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, contemplative, silent one
Root: man
Note: Addressed directly.
हार्दान्धकारक्षयदम् (hārdāndhakārakṣayadam) - that which destroys the darkness of the heart, bestowing the destruction of internal darkness
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hārdāndhakārakṣayada
hārdāndhakārakṣayada - giver of the destruction of the heart's darkness
Compound (hārda-andhakāra-kṣaya-da).
Compound type : tatpuruṣa (hārda+andhakāra+kṣaya+da)
  • hārda – relating to the heart, internal
    adjective (neuter)
    Derived from hṛd.
    Root: hṛd
  • andhakāra – darkness, gloom
    noun (masculine)
  • kṣaya – destruction, diminution, loss
    noun (masculine)
    From √kṣi.
    Root: kṣi (class 1)
  • da – giving, bestowing, granting
    adjective (masculine)
    From √dā (to give).
    Root: dā (class 3)
Note: Qualifies an implied 'this' or 'that'.
परिज्ञातम् (parijñātam) - well-known, fully understood, discerned
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parijñāta
parijñāta - known, understood, ascertained
Past Passive Participle
From pari-√jñā (to know completely).
Prefix: pari
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with an implied neuter subject.
विमुक्तिदम् (vimuktidam) - bestowing liberation, liberation-giving
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vimuktidam
vimuktidam - bestowing liberation (mokṣa), liberation-giving
Compound (vimukti-da).
Compound type : tatpuruṣa (vimukti+da)
  • vimukti – liberation, release (mokṣa)
    noun (feminine)
    From vi-√muc.
    Prefix: vi
    Root: muc (class 6)
  • da – giving, bestowing, granting
    adjective (masculine)
    From √dā.
    Root: dā (class 3)
Note: Agrees with an implied 'this' or 'that'.