Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,25

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-25, verse-27

एषा चेत्प्रेक्ष्यते दृष्टिस्तन्न बन्धनमाप्यते ।
प्राणापानानुसरणप्राप्तबोधवतामलम् ॥ २७ ॥
eṣā cetprekṣyate dṛṣṭistanna bandhanamāpyate ,
prāṇāpānānusaraṇaprāptabodhavatāmalam 27
27. eṣā cet prekṣyate dṛṣṭiḥ tat na bandhanam
āpyate prāṇāpānānusaraṇaprāptabodhavatām alam
27. cet eṣā dṛṣṭiḥ prekṣyate,
tat bandhanam na āpyate prāṇāpānānusaraṇaprāptabodhavatām [idam] alam [asti]
27. If this insight (dṛṣṭi) is perceived, then bondage is not experienced. This is certainly sufficient for those who have attained realization through the continuous awareness of prāṇa and apāna.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषा (eṣā) - this
  • चेत् (cet) - if
  • प्रेक्ष्यते (prekṣyate) - is perceived, is seen, is observed
  • दृष्टिः (dṛṣṭiḥ) - insight, view, vision, perception
  • तत् (tat) - then, therefore, that
  • (na) - not
  • बन्धनम् (bandhanam) - bondage, bond, fetter
  • आप्यते (āpyate) - is attained, is found, is experienced
  • प्राणापानानुसरणप्राप्तबोधवताम् (prāṇāpānānusaraṇaprāptabodhavatām) - of those who have attained realization (bodha) by following prāṇa and apāna
  • अलम् (alam) - enough, sufficient, indeed, certainly

Words meanings and morphology

एषा (eṣā) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
प्रेक्ष्यते (prekṣyate) - is perceived, is seen, is observed
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of prekṣyate
root īkṣ with prefix pra, class 1, present tense, 3rd person singular
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
दृष्टिः (dṛṣṭiḥ) - insight, view, vision, perception
(noun)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - sight, vision, view, insight, perception
Root: dṛś (class 1)
तत् (tat) - then, therefore, that
(indeclinable)
Note: Used as a conjunction 'then'.
(na) - not
(indeclinable)
बन्धनम् (bandhanam) - bondage, bond, fetter
(noun)
Nominative, neuter, singular of bandhana
bandhana - binding, bondage, bond, fetter, rope
noun of action
root bandh, suffix -ana
Root: bandh (class 9)
आप्यते (āpyate) - is attained, is found, is experienced
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of āpyate
root āp, class 5, present tense, 3rd person singular
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
प्राणापानानुसरणप्राप्तबोधवताम् (prāṇāpānānusaraṇaprāptabodhavatām) - of those who have attained realization (bodha) by following prāṇa and apāna
(adjective)
Genitive, masculine, plural of prāṇāpānānusaraṇaprāptabodhavat
prāṇāpānānusaraṇaprāptabodhavat - possessing realization obtained through following prāṇa and apāna
formed with possessive suffix -vat on a compound
Compound type : bahuvrīhi (prāṇāpāna+anusaraṇa+prāpta+bodha+-vat)
  • prāṇāpāna – vital breath and downward breath (prāṇa and apāna)
    noun (masculine)
  • anusaraṇa – following, pursuance, continuous awareness
    noun (neuter)
    noun of action
    root sṛ with prefix anu, suffix -ana
    Prefix: anu
    Root: sṛ (class 1)
  • prāpta – attained, obtained
    adjective
    Past Passive Participle
    root āp with prefix pra
    Prefix: pra
    Root: āp (class 5)
  • bodha – awakening, enlightenment, realization, understanding
    noun (masculine)
    Root: budh (class 1)
  • -vat – possessing, having, endowed with
    suffix
    possessive suffix
अलम् (alam) - enough, sufficient, indeed, certainly
(indeclinable)