Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,25

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-25, verse-56

विचार्य बहिरन्तर्वा न भूयः परिशोच्यते ।
अपानभक्षणपरे प्राणे हृदि तथा बहिः ॥ ५६ ॥
vicārya bahirantarvā na bhūyaḥ pariśocyate ,
apānabhakṣaṇapare prāṇe hṛdi tathā bahiḥ 56
56. vicārya bahiḥ antar vā na bhūyaḥ pariśocyate
apāna-bhakṣaṇa-pare prāṇe hṛdi tathā bahiḥ
56. apāna-bhakṣaṇa-pare prāṇe hṛdi tathā bahiḥ
vicārya bahiḥ antar vā na bhūyaḥ pariśocyate
56. After contemplating the *prāṇa* that is intent on consuming the *apāna*, whether this occurs within the heart or externally, one is no longer afflicted by sorrow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विचार्य (vicārya) - having considered, having reflected, having analyzed
  • बहिः (bahiḥ) - outside, externally
  • अन्तर् (antar) - inside, internally, within
  • वा (vā) - or, optionally
  • (na) - not, no
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more, anymore
  • परिशोच्यते (pariśocyate) - is grieved, is lamented, is sorrowed over
  • अपान-भक्षण-परे (apāna-bhakṣaṇa-pare) - intent on consuming *apāna*
  • प्राणे (prāṇe) - in the vital breath, in the upward breath (prāṇa)
  • हृदि (hṛdi) - in the heart, within the mind
  • तथा (tathā) - thus, so, similarly, as well as
  • बहिः (bahiḥ) - outside, externally

Words meanings and morphology

विचार्य (vicārya) - having considered, having reflected, having analyzed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from the root √car with prefix vi, forming a gerund (absolutive) for 'having moved/acted/considered'.
Prefix: vi
Root: √car (class 1)
बहिः (bahiḥ) - outside, externally
(indeclinable)
अन्तर् (antar) - inside, internally, within
(indeclinable)
वा (vā) - or, optionally
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more, anymore
(indeclinable)
परिशोच्यते (pariśocyate) - is grieved, is lamented, is sorrowed over
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pariśuc
present passive
Root √śuc (to sorrow) with prefix pari. Third person singular, present tense, passive voice.
Prefix: pari
Root: √śuc (class 1)
अपान-भक्षण-परे (apāna-bhakṣaṇa-pare) - intent on consuming *apāna*
(adjective)
Locative, masculine, singular of apāna-bhakṣaṇa-para
apāna-bhakṣaṇa-para - intent on consuming *apāna*, devoted to eating *apāna*
A tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (apāna+bhakṣaṇa+para)
  • apāna – downward breath, vital air flowing downwards (apāna)
    noun (masculine)
  • bhakṣaṇa – eating, consuming, feeding
    noun (neuter)
    verbal noun
    Derived from root √bhakṣ (to eat).
    Root: √bhakṣ (class 10)
  • para – other, supreme, devoted to, intent on
    adjective (masculine)
प्राणे (prāṇe) - in the vital breath, in the upward breath (prāṇa)
(noun)
Locative, masculine, singular of prāṇa
prāṇa - vital breath, life-force, upward breath (prāṇa)
हृदि (hṛdi) - in the heart, within the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, soul
तथा (tathā) - thus, so, similarly, as well as
(indeclinable)
बहिः (bahiḥ) - outside, externally
(indeclinable)