योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-25, verse-60
एतत्तदात्मनो रूपं शुद्धैषा परमैव चित् ।
एतत्तत्तत्सदाभासमेतत्प्राप्य न शोच्यते ॥ ६० ॥
एतत्तत्तत्सदाभासमेतत्प्राप्य न शोच्यते ॥ ६० ॥
etattadātmano rūpaṃ śuddhaiṣā paramaiva cit ,
etattattatsadābhāsametatprāpya na śocyate 60
etattattatsadābhāsametatprāpya na śocyate 60
60.
etat tat ātmanaḥ rūpam śuddhā eṣā paramā eva cit
etat tat tat sadā ābhāsam etat prāpya na śocyate
etat tat tat sadā ābhāsam etat prāpya na śocyate
60.
etat tat ātmanaḥ rūpam eṣā śuddhā paramā eva cit
etat tat tat sadā ābhāsam etat prāpya na śocyate
etat tat tat sadā ābhāsam etat prāpya na śocyate
60.
This, then, is the true form of the Self (ātman); this is pure, indeed the supreme consciousness (cit). This always shines forth, and upon attaining this, one does not grieve.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this, this one
- तत् (tat) - that, then
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the Self, of the soul, of the spirit
- रूपम् (rūpam) - form, nature, essence
- शुद्धा (śuddhā) - pure, clean, undefiled
- एषा (eṣā) - this (feminine)
- परमा (paramā) - supreme, highest, ultimate
- एव (eva) - indeed, only, certainly, even
- चित् (cit) - consciousness, thought, mind
- एतत् (etat) - this, this one
- तत् (tat) - that, that one, it
- तत् (tat) - that, that one, it
- सदा (sadā) - always, perpetually, constantly
- आभासम् (ābhāsam) - shining, appearance, semblance, light
- एतत् (etat) - this, this one
- प्राप्य (prāpya) - having attained, having reached, having obtained
- न (na) - not, no, nor
- शोच्यते (śocyate) - is grieved, one grieves, is lamented
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
तत् (tat) - that, then
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, it
Note: Here used as a demonstrative pronoun in agreement with 'etat'.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the Self, of the soul, of the spirit
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, spirit, ego, essence
रूपम् (rūpam) - form, nature, essence
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, nature, beauty, appearance
शुद्धा (śuddhā) - pure, clean, undefiled
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, undefiled, clear, white
Past Passive Participle
Derived from √śudh (to be pure)
Root: śudh (class 4)
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
परमा (paramā) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate, excellent, primary
एव (eva) - indeed, only, certainly, even
(indeclinable)
चित् (cit) - consciousness, thought, mind
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, thought, intellect, spirit
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
तत् (tat) - that, that one, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, it
तत् (tat) - that, that one, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, it
सदा (sadā) - always, perpetually, constantly
(indeclinable)
आभासम् (ābhāsam) - shining, appearance, semblance, light
(noun)
Nominative, neuter, singular of ābhāsa
ābhāsa - light, luster, appearance, semblance, reflection
Prefix: ā
Root: bhās (class 1)
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
प्राप्य (prāpya) - having attained, having reached, having obtained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from pra- + √āp (to obtain) + -ya suffix.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
शोच्यते (śocyate) - is grieved, one grieves, is lamented
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of śoc
Root: śuc (class 1)