योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-25, verse-43
हृदये भास्करं देवं यः पश्यति स पश्यति ।
न क्षीणं नापरिक्षीणं बहिष्ठं सिद्धये तमः ॥ ४३ ॥
न क्षीणं नापरिक्षीणं बहिष्ठं सिद्धये तमः ॥ ४३ ॥
hṛdaye bhāskaraṃ devaṃ yaḥ paśyati sa paśyati ,
na kṣīṇaṃ nāparikṣīṇaṃ bahiṣṭhaṃ siddhaye tamaḥ 43
na kṣīṇaṃ nāparikṣīṇaṃ bahiṣṭhaṃ siddhaye tamaḥ 43
43.
hṛdaye bhāskaram devam yaḥ paśyati saḥ paśyati na
kṣīṇam na aparikṣīṇam bahiṣṭham siddhaye tamaḥ
kṣīṇam na aparikṣīṇam bahiṣṭham siddhaye tamaḥ
43.
yaḥ hṛdaye bhāskaram devam paśyati saḥ paśyati.
tamaḥ na kṣīṇam na aparikṣīṇam bahiṣṭham siddhaye (bhavati).
tamaḥ na kṣīṇam na aparikṣīṇam bahiṣṭham siddhaye (bhavati).
43.
He who sees the divine luminous one (Bhāskara) in the heart, he truly sees. [Such a one perceives that] darkness (tamas), which is neither diminished nor undiminished, [even when] external, [serves] for the attainment of perfection (siddhi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हृदये (hṛdaye) - in the heart, in the mind, inwardly
- भास्करम् (bhāskaram) - the sun, the illuminator, radiant
- देवम् (devam) - divine, god, heavenly being
- यः (yaḥ) - who, which
- पश्यति (paśyati) - sees, beholds, perceives
- सः (saḥ) - he, that one
- पश्यति (paśyati) - sees, beholds, perceives
- न (na) - not, no
- क्षीणम् (kṣīṇam) - diminished, wasted, destroyed, exhausted
- न (na) - not, no
- अपरिक्षीणम् (aparikṣīṇam) - undiminished, undestroyed, inexhaustible
- बहिष्ठम् (bahiṣṭham) - external, outermost, standing outside
- सिद्धये (siddhaye) - for perfection, for accomplishment, for success
- तमः (tamaḥ) - darkness, ignorance, inertia
Words meanings and morphology
हृदये (hṛdaye) - in the heart, in the mind, inwardly
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul, essence, core
Root: hṛd
Note: Location of inner vision.
भास्करम् (bhāskaram) - the sun, the illuminator, radiant
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - sun, creator of light, luminous
Compound: `bhās` (light) + `kara` (maker).
Compound type : tatpuruṣa (bhās+kara)
- bhās – light, luster, radiance
noun (feminine)
From √bhās 'to shine'
Root: bhās (class 1) - kara – making, causing, performing
adjective (masculine)
From √kṛ 'to make'
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of `paśyati`.
देवम् (devam) - divine, god, heavenly being
(adjective)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, divine, heavenly, divine being
From √div 'to shine'.
Root: div (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Subject of the first `paśyati`.
पश्यति (paśyati) - sees, beholds, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Root changes to `paś` in present tense.
Root: dṛś (class 1)
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative/personal pronoun)
Note: Subject of the second `paśyati`.
पश्यति (paśyati) - sees, beholds, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Root changes to `paś` in present tense.
Root: dṛś (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
क्षीणम् (kṣīṇam) - diminished, wasted, destroyed, exhausted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṣīṇa
kṣīṇa - diminished, wasted, decayed, exhausted, destroyed
Past Passive Participle
From √kṣi 'to diminish, destroy'.
Root: kṣi (class 5)
Note: Part of a negation phrase 'neither diminished nor undiminished'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अपरिक्षीणम् (aparikṣīṇam) - undiminished, undestroyed, inexhaustible
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aparikṣīṇa
aparikṣīṇa - undiminished, inexhaustible, undestroyed
Past Passive Participle
`a` (negation) + `pari` (completely) + √kṣi (to diminish) + `kta`.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+parikṣīṇa)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - parikṣīṇa – completely diminished, destroyed, exhausted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pari + √kṣi
Prefix: pari
Root: kṣi (class 5)
Note: Part of a negation phrase 'neither diminished nor undiminished'.
बहिष्ठम् (bahiṣṭham) - external, outermost, standing outside
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bahiṣṭha
bahiṣṭha - standing outside, external, outermost
From `bahis` (outside) + `sthā` (to stand) with suffix `ḍa`.
Root: sthā (class 1)
सिद्धये (siddhaye) - for perfection, for accomplishment, for success
(noun)
Dative, feminine, singular of siddhi
siddhi - accomplishment, success, perfection, supernatural power, liberation
From √sidh 'to succeed'.
Root: sidh (class 1)
Note: For the sake of siddhi.
तमः (tamaḥ) - darkness, ignorance, inertia
(noun)
Nominative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, illusion, one of the three guṇas
From √tam 'to be confused, to grow dark'.
Root: tam (class 4)
Note: Subject of the implied predicate ('is').