योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-25, verse-55
तदालम्ब्य पदं शान्तमात्मानं नानुतप्यते ।
प्राणभक्षोन्मुखेऽपाने देशं कालं च निष्कलम् ॥ ५५ ॥
प्राणभक्षोन्मुखेऽपाने देशं कालं च निष्कलम् ॥ ५५ ॥
tadālambya padaṃ śāntamātmānaṃ nānutapyate ,
prāṇabhakṣonmukhe'pāne deśaṃ kālaṃ ca niṣkalam 55
prāṇabhakṣonmukhe'pāne deśaṃ kālaṃ ca niṣkalam 55
55.
tat ālambya padam śāntam ātmānam na anutapyate
prāṇabhakṣonmukhe apāne deśam kālam ca niṣkalam
prāṇabhakṣonmukhe apāne deśam kālam ca niṣkalam
55.
prāṇabhakṣonmukhe apāne tat śāntam niṣkalam deśam
kālam ca padam ālambya ātmānam na anutapyate
kālam ca padam ālambya ātmānam na anutapyate
55.
Having resorted to that tranquil state – where the downward breath (apāna) is intent on consuming the vital breath (prāṇa) – one no longer grieves for the (individual) self (ātman). This state is beyond space (deśa), beyond time (kāla), and without parts (niṣkala).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (state of dissolution from the previous verse) (that, thereby)
- आलम्ब्य (ālambya) - having resorted to, having taken support of, relying on
- पदम् (padam) - a state (of being) (state, abode, condition, foot)
- शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm, quiet
- आत्मानम् (ātmānam) - the self, the soul, the individual essence
- न (na) - not, no
- अनुतप्यते (anutapyate) - grieves, repents, feels sorry for
- प्राणभक्षोन्मुखे (prāṇabhakṣonmukhe) - intent on consuming prāṇa, ready to devour prāṇa
- अपाने (apāne) - in the downward breath
- देशम् (deśam) - space, place, region
- कालम् (kālam) - time, season, proper time
- च (ca) - and, also
- निष्कलम् (niṣkalam) - without parts, indivisible, flawless
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (state of dissolution from the previous verse) (that, thereby)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Refers to the state described in the previous verse.
आलम्ब्य (ālambya) - having resorted to, having taken support of, relying on
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root √lamb (to hang, cling to) with prefix ā- and suffix -ya (absolutive).
Prefix: ā
Root: √lamb (class 1)
पदम् (padam) - a state (of being) (state, abode, condition, foot)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, place, state, condition
शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm, quiet
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, quiet, ceased
Past Passive Participle
Derived from root √śam (to be calm, pacified) with suffix -kta.
Root: √śam (class 4)
Note: Agrees with 'padam'.
आत्मानम् (ātmānam) - the self, the soul, the individual essence
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, individual spirit, supreme spirit
Note: Object of 'anutapyate'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अनुतप्यते (anutapyate) - grieves, repents, feels sorry for
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of anutap
Prefix: anu
Root: √tap (class 1)
प्राणभक्षोन्मुखे (prāṇabhakṣonmukhe) - intent on consuming prāṇa, ready to devour prāṇa
(adjective)
Locative, masculine, singular of prāṇabhakṣonmukha
prāṇabhakṣonmukha - intent on consuming prāṇa
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+bhakṣa+unmukha)
- prāṇa – vital breath, life-force
noun (masculine) - bhakṣa – eating, consuming, devouring
noun (masculine)
Derived from root √bhakṣ (to eat).
Root: √bhakṣ (class 1) - unmukha – facing, intent on, ready to, with face uplifted
adjective (masculine)
Prefix: ud
Note: Agrees with 'apāne' in a locative absolute construction.
अपाने (apāne) - in the downward breath
(noun)
Locative, masculine, singular of apāna
apāna - downward breath, one of the five vital airs
Prefix: apa
Root: √an (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction.
देशम् (deśam) - space, place, region
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - place, space, region, country
Note: Here used adverbially or as an object describing the state, often in conjunction with 'niṣkalam' to imply 'beyond space'.
कालम् (kālam) - time, season, proper time
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period, death
Note: Here used adverbially or as an object describing the state, often in conjunction with 'niṣkalam' to imply 'beyond time'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
निष्कलम् (niṣkalam) - without parts, indivisible, flawless
(adjective)
Accusative, neuter, singular of niṣkala
niṣkala - without parts, indivisible, complete, pure, flawless
Compound type : bahuvrīhi (nis+kala)
- nis – out, forth, without, negation
indeclinable - kala – part, portion, segment, digit (of moon)
noun (masculine)
Note: Agrees with 'padam' (implied) or modifies 'deśam kālam'.