योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-25, verse-57
देशं कालं च संप्रेक्ष्य न भूयो जायते मनः ।
यत्र प्राणो ह्यपानेन प्राणेनापान एव च ॥ ५७ ॥
यत्र प्राणो ह्यपानेन प्राणेनापान एव च ॥ ५७ ॥
deśaṃ kālaṃ ca saṃprekṣya na bhūyo jāyate manaḥ ,
yatra prāṇo hyapānena prāṇenāpāna eva ca 57
yatra prāṇo hyapānena prāṇenāpāna eva ca 57
57.
deśam kālam ca samprekṣya na bhūyaḥ jāyate manaḥ
yatra prāṇaḥ hi apānena prāṇena apānaḥ eva ca
yatra prāṇaḥ hi apānena prāṇena apānaḥ eva ca
57.
yatra hi prāṇaḥ apānena eva ca apānaḥ prāṇena (bhavati),
deśam kālam ca samprekṣya manaḥ na bhūyaḥ jāyate
deśam kālam ca samprekṣya manaḥ na bhūyaḥ jāyate
57.
Where *prāṇa* is indeed [absorbed] by *apāna*, and *apāna* by *prāṇa*, having observed such a state of time and place, the mind (manas) no longer arises.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देशम् (deśam) - place, region, space
- कालम् (kālam) - time, season, period
- च (ca) - and, also, moreover
- सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having observed, having perceived, having seen
- न (na) - not, no
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more, anymore
- जायते (jāyate) - is born, arises, comes into being
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, thought
- यत्र (yatra) - where, in which place, when
- प्राणः (prāṇaḥ) - vital breath, life-force, upward breath (prāṇa)
- हि (hi) - indeed, surely, for
- अपानेन (apānena) - by the downward breath (apāna)
- प्राणेन (prāṇena) - by the vital breath (prāṇa)
- अपानः (apānaḥ) - downward breath, vital air flowing downwards (apāna)
- एव (eva) - only, just, indeed, precisely
- च (ca) - and, also, moreover
Words meanings and morphology
देशम् (deśam) - place, region, space
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - place, region, country, point, spot
कालम् (kālam) - time, season, period
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, opportunity, fate
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having observed, having perceived, having seen
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from the root √īkṣ (to see) with prefixes sam and pra, forming a gerund (absolutive).
Prefixes: sam+pra
Root: √īkṣ (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more, anymore
(indeclinable)
जायते (jāyate) - is born, arises, comes into being
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of √jan
present middle
Root √jan (to be born). Third person singular, present tense, middle voice.
Root: √jan (class 4)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, understanding, intention
यत्र (yatra) - where, in which place, when
(indeclinable)
प्राणः (prāṇaḥ) - vital breath, life-force, upward breath (prāṇa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇa
prāṇa - vital breath, life-force, upward breath (prāṇa)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
अपानेन (apānena) - by the downward breath (apāna)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of apāna
apāna - downward breath, vital air flowing downwards (apāna)
प्राणेन (prāṇena) - by the vital breath (prāṇa)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prāṇa
prāṇa - vital breath, life-force, upward breath (prāṇa)
अपानः (apānaḥ) - downward breath, vital air flowing downwards (apāna)
(noun)
Nominative, masculine, singular of apāna
apāna - downward breath, vital air flowing downwards (apāna)
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)