मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-7, verse-66
न दारसंग्रहश्चैव भविता न च मत्सरः ।
कामक्रोधविनिर्मुक्ता भविष्यथ सुराः पुनः ॥६६॥
कामक्रोधविनिर्मुक्ता भविष्यथ सुराः पुनः ॥६६॥
66. na dārasaṃgrahaścaiva bhavitā na ca matsaraḥ .
kāmakrodhavinirmuktā bhaviṣyatha surāḥ punaḥ.
kāmakrodhavinirmuktā bhaviṣyatha surāḥ punaḥ.
66.
na dārasaṅgrahaḥ ca eva bhavitā na ca matsaraḥ
kāmakrodhavinirmuktāḥ bhaviṣyatha surāḥ punaḥ
kāmakrodhavinirmuktāḥ bhaviṣyatha surāḥ punaḥ
66.
"There will be no marriage, nor will there be envy. Freed from desire (kāma) and anger, you will become gods again."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- दारसङ्ग्रहः (dārasaṅgrahaḥ) - marriage, collection of wives
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only
- भविता (bhavitā) - will be, shall be
- न (na) - not, no
- च (ca) - nor (and, also)
- मत्सरः (matsaraḥ) - envy, jealousy, malice
- कामक्रोधविनिर्मुक्ताः (kāmakrodhavinirmuktāḥ) - freed from desire (kāma) and anger
- भविष्यथ (bhaviṣyatha) - you will become, you will be
- सुराः (surāḥ) - gods, deities
- पुनः (punaḥ) - again, once more
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
दारसङ्ग्रहः (dārasaṅgrahaḥ) - marriage, collection of wives
(noun)
Nominative, masculine, singular of dārasaṅgraha
dārasaṅgraha - marriage, collection of wives
Compound of dāra (wife, wives) and saṅgraha (collection, acquisition)
Compound type : tatpuruṣa (dāra+saṅgraha)
- dāra – wife (often used in plural)
noun (masculine) - saṅgraha – collection, accumulation, acquisition
noun (masculine)
From √grah (to seize) with prefix sam
Prefix: sam
Root: grah (class 9)
Note: Subject of bhavitā.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
भविता (bhavitā) - will be, shall be
(verb)
3rd person , singular, active, future (periphrastic) (luṭ) of bhū
Periphrastic Future Active
From √bhū (to be); 3rd singular Periphrastic Future Active
Root: bhū (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - nor (and, also)
(indeclinable)
Note: Used with preceding na for 'nor...nor'.
मत्सरः (matsaraḥ) - envy, jealousy, malice
(noun)
Nominative, masculine, singular of matsara
matsara - envy, jealousy, malice, hatred
From √mad (to be exhilarated, delight in) with suffix -sara
Root: mad (class 4)
Note: Subject of implied bhavitā.
कामक्रोधविनिर्मुक्ताः (kāmakrodhavinirmuktāḥ) - freed from desire (kāma) and anger
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kāmakrodhavinirmukta
kāmakrodhavinirmukta - freed from desire and anger
Bahuvrīhi compound, meaning 'one from whom kāma and krodha are vinirmukta'
Compound type : bahuvrīhi (kāma+krodha+vinirmukta)
- kāma – desire, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - krodha – anger, wrath
noun (masculine)
From √krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4) - vinirmukta – completely freed, released
adjective
Past Passive Participle
From √muc (to release) with prefixes vi + nir
Prefixes: vi+nir
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with yūyam (implied) / surāḥ.
भविष्यथ (bhaviṣyatha) - you will become, you will be
(verb)
2nd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Active
From √bhū (to be); 2nd plural Future Active
Root: bhū (class 1)
सुराः (surāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura
sura - god, deity
Note: Predicate nominative for bhaviṣyatha.
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)