मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-7, verse-41
हरिश्चन्द्र उवाच ।
भगवन् साम्प्रतं नास्ति दास्ये कालक्रमेण ते ।
प्रसादं कुरु विप्रर्षे सद्भावमनुचिन्त्य च ॥४१॥
भगवन् साम्प्रतं नास्ति दास्ये कालक्रमेण ते ।
प्रसादं कुरु विप्रर्षे सद्भावमनुचिन्त्य च ॥४१॥
41. hariścandra uvāca .
bhagavan sāmprataṃ nāsti dāsye kālakrameṇa te .
prasādaṃ kuru viprarṣe sadbhāvamanucintya ca.
bhagavan sāmprataṃ nāsti dāsye kālakrameṇa te .
prasādaṃ kuru viprarṣe sadbhāvamanucintya ca.
41.
hariścandra uvāca bhagavan sāmpratam na asti dāsye
kālakrameṇa te prasādam kuru viprarṣe sadbhāvam anucintya ca
kālakrameṇa te prasādam kuru viprarṣe sadbhāvam anucintya ca
41.
Hariścandra said: 'O revered sir, I currently have nothing. I will give it to you in due course of time. O Brahmin sage, please be gracious and consider my sincerity.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हरिश्चन्द्र (hariścandra) - Hariścandra (King)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- भगवन् (bhagavan) - O revered one, O lord
- साम्प्रतम् (sāmpratam) - now, at present, at this time
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- दास्ये (dāsye) - I shall give
- कालक्रमेण (kālakrameṇa) - in due course of time, gradually
- ते (te) - to you, for you
- प्रसादम् (prasādam) - grace, favor, mercy, serenity
- कुरु (kuru) - do, make, perform
- विप्रर्षे (viprarṣe) - O Brahmin sage
- सद्भावम् (sadbhāvam) - good intention, sincerity, reality, true nature
- अनुचिन्त्य (anucintya) - having considered, having reflected upon
- च (ca) - and, also, moreover
Words meanings and morphology
हरिश्चन्द्र (hariścandra) - Hariścandra (King)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hariścandra
hariścandra - Name of a legendary king
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Perfect tense
From root vac, perfect form.
Root: vac (class 2)
भगवन् (bhagavan) - O revered one, O lord
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, divine, revered, Lord
Derived from bhaga (fortune, excellence).
साम्प्रतम् (sāmpratam) - now, at present, at this time
(indeclinable)
Adverbial use of sāmprata (present, current).
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of as
Present tense
From root as, present active 3rd singular.
Root: as (class 2)
दास्ये (dāsye) - I shall give
(verb)
1st person , singular, middle, future (Lṛṭ) of dā
Future tense
From root dā, future active 1st singular, ātmanepada.
Root: dā (class 3)
कालक्रमेण (kālakrameṇa) - in due course of time, gradually
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kālakrama
kālakrama - course of time, succession of time
Compound type : tatpuruṣa (kāla+krama)
- kāla – time, period, season
noun (masculine) - krama – order, sequence, course, succession
noun (masculine)
Root: kram (class 1)
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Enclitic form.
प्रसादम् (prasādam) - grace, favor, mercy, serenity
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, kindness, serenity, clearness
From pra + sad (to settle down, to become clear/gracious).
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
कुरु (kuru) - do, make, perform
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of kṛ
Imperative mood
From root kṛ, imperative active 2nd singular.
Root: kṛ (class 8)
विप्रर्षे (viprarṣe) - O Brahmin sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of viprarṣi
viprarṣi - Brahmin sage, a sage who is a Brahmin
Compound type : tatpuruṣa (vipra+ṛṣi)
- vipra – Brahmin, inspired, wise
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
सद्भावम् (sadbhāvam) - good intention, sincerity, reality, true nature
(noun)
Accusative, masculine, singular of sadbhāva
sadbhāva - good state, sincerity, truth, reality, genuine disposition
Compound type : tatpuruṣa (sat+bhāva)
- sat – good, true, existing, being
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root as (to be)
Root: as (class 2) - bhāva – state of being, existence, feeling, disposition
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
अनुचिन्त्य (anucintya) - having considered, having reflected upon
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root cint with prefix anu, using suffix -ya.
Prefix: anu
Root: cint (class 10)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)