Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,7

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-7, verse-41

हरिश्चन्द्र उवाच ।
भगवन् साम्प्रतं नास्ति दास्ये कालक्रमेण ते ।
प्रसादं कुरु विप्रर्षे सद्भावमनुचिन्त्य च ॥४१॥
41. hariścandra uvāca .
bhagavan sāmprataṃ nāsti dāsye kālakrameṇa te .
prasādaṃ kuru viprarṣe sadbhāvamanucintya ca.
41. hariścandra uvāca bhagavan sāmpratam na asti dāsye
kālakrameṇa te prasādam kuru viprarṣe sadbhāvam anucintya ca
41. Hariścandra said: 'O revered sir, I currently have nothing. I will give it to you in due course of time. O Brahmin sage, please be gracious and consider my sincerity.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हरिश्चन्द्र (hariścandra) - Hariścandra (King)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • भगवन् (bhagavan) - O revered one, O lord
  • साम्प्रतम् (sāmpratam) - now, at present, at this time
  • (na) - not, no
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • दास्ये (dāsye) - I shall give
  • कालक्रमेण (kālakrameṇa) - in due course of time, gradually
  • ते (te) - to you, for you
  • प्रसादम् (prasādam) - grace, favor, mercy, serenity
  • कुरु (kuru) - do, make, perform
  • विप्रर्षे (viprarṣe) - O Brahmin sage
  • सद्भावम् (sadbhāvam) - good intention, sincerity, reality, true nature
  • अनुचिन्त्य (anucintya) - having considered, having reflected upon
  • (ca) - and, also, moreover

Words meanings and morphology

हरिश्चन्द्र (hariścandra) - Hariścandra (King)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hariścandra
hariścandra - Name of a legendary king
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Perfect tense
From root vac, perfect form.
Root: vac (class 2)
भगवन् (bhagavan) - O revered one, O lord
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, divine, revered, Lord
Derived from bhaga (fortune, excellence).
साम्प्रतम् (sāmpratam) - now, at present, at this time
(indeclinable)
Adverbial use of sāmprata (present, current).
(na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of as
Present tense
From root as, present active 3rd singular.
Root: as (class 2)
दास्ये (dāsye) - I shall give
(verb)
1st person , singular, middle, future (Lṛṭ) of dā
Future tense
From root dā, future active 1st singular, ātmanepada.
Root: dā (class 3)
कालक्रमेण (kālakrameṇa) - in due course of time, gradually
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kālakrama
kālakrama - course of time, succession of time
Compound type : tatpuruṣa (kāla+krama)
  • kāla – time, period, season
    noun (masculine)
  • krama – order, sequence, course, succession
    noun (masculine)
    Root: kram (class 1)
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Enclitic form.
प्रसादम् (prasādam) - grace, favor, mercy, serenity
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, kindness, serenity, clearness
From pra + sad (to settle down, to become clear/gracious).
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
कुरु (kuru) - do, make, perform
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of kṛ
Imperative mood
From root kṛ, imperative active 2nd singular.
Root: kṛ (class 8)
विप्रर्षे (viprarṣe) - O Brahmin sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of viprarṣi
viprarṣi - Brahmin sage, a sage who is a Brahmin
Compound type : tatpuruṣa (vipra+ṛṣi)
  • vipra – Brahmin, inspired, wise
    noun (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
सद्भावम् (sadbhāvam) - good intention, sincerity, reality, true nature
(noun)
Accusative, masculine, singular of sadbhāva
sadbhāva - good state, sincerity, truth, reality, genuine disposition
Compound type : tatpuruṣa (sat+bhāva)
  • sat – good, true, existing, being
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    From root as (to be)
    Root: as (class 2)
  • bhāva – state of being, existence, feeling, disposition
    noun (masculine)
    Root: bhū (class 1)
अनुचिन्त्य (anucintya) - having considered, having reflected upon
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root cint with prefix anu, using suffix -ya.
Prefix: anu
Root: cint (class 10)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)