मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-7, verse-34
श्रोणीसूत्रादिसकलं मुक्त्वा भूषणसंग्रहम् ।
तरुवल्कलमाबध्य सह पत्न्या सुतेन च ॥३४॥
तरुवल्कलमाबध्य सह पत्न्या सुतेन च ॥३४॥
34. śroṇīsūtrādisakalaṃ muktvā bhūṣaṇasaṃgraham .
taruvalkalamābadhya saha patnyā sutena ca.
taruvalkalamābadhya saha patnyā sutena ca.
34.
śroṇīsūtrādisakalam muktvā bhūṣaṇasaṃgraham
taruvalkalam ābadhya saha patnyā sutena ca
taruvalkalam ābadhya saha patnyā sutena ca
34.
(He must depart) having abandoned the entirety of his hip-thread (śroṇīsūtra) and other such items, and his collection of ornaments (bhūṣaṇasaṅgraha), and having tied on garments made of tree-bark, along with his wife and son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रोणीसूत्रादिसकलम् (śroṇīsūtrādisakalam) - All ornaments, starting from the hip-thread and similar items. (all, including the hip-thread and so on)
- मुक्त्वा (muktvā) - having abandoned, having released, having given up
- भूषणसंग्रहम् (bhūṣaṇasaṁgraham) - collection of ornaments (bhūṣaṇasaṅgraha), all ornaments
- तरुवल्कलम् (taruvalkalam) - tree-bark garment
- आबध्य (ābadhya) - having tied on, having bound
- सह (saha) - with, along with
- पत्न्या (patnyā) - with his wife
- सुतेन (sutena) - with his son
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
श्रोणीसूत्रादिसकलम् (śroṇīsūtrādisakalam) - All ornaments, starting from the hip-thread and similar items. (all, including the hip-thread and so on)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śroṇīsūtrādisakala
śroṇīsūtrādisakala - all things beginning with the hip-thread
Compound formed from 'śroṇīsūtra' (hip-thread), 'ādi' (etcetera), and 'sakala' (all).
Compound type : Tatpurusha (śroṇīsūtra+ādi+sakala)
- śroṇīsūtra – hip-thread (ornament worn around the hips)
noun (neuter)
Compound: 'śroṇī' (hip) + 'sūtra' (thread). - ādi – beginning, etcetera
indeclinable (masculine) - sakala – all, complete, entire
adjective
Note: Object of 'muktvā'.
मुक्त्वा (muktvā) - having abandoned, having released, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √muc (to release, abandon).
Root: muc (class 6)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
भूषणसंग्रहम् (bhūṣaṇasaṁgraham) - collection of ornaments (bhūṣaṇasaṅgraha), all ornaments
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhūṣaṇasaṃgraha
bhūṣaṇasaṁgraha - collection of ornaments
Compound: 'bhūṣaṇa' (ornament) + 'saṃgraha' (collection).
Compound type : Tatpurusha (bhūṣaṇa+saṃgraha)
- bhūṣaṇa – ornament, decoration
noun (neuter)
From √bhūṣ (to adorn).
Root: bhūṣ (class 10) - saṃgraha – collection, accumulation, aggregation
noun (masculine)
From 'sam-' (together) + √grah (to seize).
Prefix: sam
Root: grah (class 9)
Note: Object of 'muktvā'.
तरुवल्कलम् (taruvalkalam) - tree-bark garment
(noun)
Accusative, neuter, singular of taruvalkala
taruvalkala - tree-bark garment, raiment of bark
Compound: 'taru' (tree) + 'valkala' (bark, bark garment).
Compound type : Tatpurusha (taru+valkala)
- taru – tree
noun (masculine) - valkala – bark, bark garment
noun (masculine/neuter)
Note: Object of 'ābadhya'.
आबध्य (ābadhya) - having tied on, having bound
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From 'ā-' (unto, on) + root '√bandh' (to bind). This is the 'lyap' absolutive.
Prefix: ā
Root: bandh (class 9)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Preposition-like indeclinable governing the instrumental case.
पत्न्या (patnyā) - with his wife
(noun)
Instrumental, feminine, singular of patnī
patnī - wife, mistress
Note: Governed by 'saha'.
सुतेन (sutena) - with his son
(noun)
Instrumental, masculine, singular of suta
suta - son, born
Derived from root √sū (to give birth, produce).
Root: sū (class 2)
Note: Governed by 'saha'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction, typically postpositive.
Note: Connects 'sutena' with 'patnyā'.