मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-7, verse-17
भगवन्नेष धर्मो मे नापराधो मम प्रभो ।
न क्रोद्धुमर्हसि मुने निजधर्मरतस्य मे ॥१७॥
न क्रोद्धुमर्हसि मुने निजधर्मरतस्य मे ॥१७॥
17. bhagavanneṣa dharmo me nāparādho mama prabho .
na kroddhumarhasi mune nijadharmaratasya me.
na kroddhumarhasi mune nijadharmaratasya me.
17.
bhagavan eṣaḥ dharmaḥ me na aparādhaḥ mama prabho
na kroddhum arhasi mune nija dharma ratasya me
na kroddhum arhasi mune nija dharma ratasya me
17.
"O venerable one, this is my natural law (dharma); it is not my offense, O Lord. You ought not to be angry with me, O sage, for I am devoted to my own natural law (dharma)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भगवन् (bhagavan) - O venerable one, O divine one, O glorious one
- एषः (eṣaḥ) - this
- धर्मः (dharmaḥ) - duty, righteousness, natural law (dharma)
- मे (me) - my, to me
- न (na) - not, no
- अपराधः (aparādhaḥ) - offense, fault, transgression
- मम (mama) - my, of me
- प्रभो (prabho) - O Lord, O master
- न (na) - not, no
- क्रोद्धुम् (kroddhum) - to be angry
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
- मुने (mune) - O sage, O ascetic
- निज (nija) - one's own, innate
- धर्म (dharma) - natural law, duty
- रतस्य (ratasya) - of me, who is devoted to (of one devoted to, of one engaged in)
- मे (me) - with me (my, to me)
Words meanings and morphology
भगवन् (bhagavan) - O venerable one, O divine one, O glorious one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, divine, glorious, fortunate
Root: bhaj (class 1)
Note: Used as a noun in vocative.
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
धर्मः (dharmaḥ) - duty, righteousness, natural law (dharma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness
Root: dhṛ (class 1)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
singular of aham
aham - I
Note: Enclitic form of the first person pronoun, here meaning 'my'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अपराधः (aparādhaḥ) - offense, fault, transgression
(noun)
Nominative, masculine, singular of aparādha
aparādha - offense, fault, transgression
Prefixes: apa+ā
Root: rādh (class 5)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Stronger form of genitive 'my'.
प्रभो (prabho) - O Lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - master, lord, mighty
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
क्रोद्धुम् (kroddhum) - to be angry
(verb)
active, infinitive (tumun) of krudh
infinitive
Infinitive form of the root krudh.
Root: krudh (class 4)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
मुने (mune) - O sage, O ascetic
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic
Root: man (class 4)
निज (nija) - one's own, innate
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nija
nija - one's own, innate
Note: Part of a compound 'nija-dharma-ratasya'.
धर्म (dharma) - natural law, duty
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness
Root: dhṛ (class 1)
Note: Part of a compound 'nija-dharma-ratasya'.
रतस्य (ratasya) - of me, who is devoted to (of one devoted to, of one engaged in)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of rata
rata - engaged in, devoted to, absorbed in
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root ram (to delight, to sport).
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with 'me' in genitive, part of a compound 'nija-dharma-ratasya'.
मे (me) - with me (my, to me)
(pronoun)
singular of aham
aham - I
Note: Enclitic form of the first person pronoun. Here, genitive 'with me', referring to the king.