Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,7

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-7, verse-39

यावत् तोषो राजसूये ब्राह्मणानां तभवेन्नृप ।
तावदेव तु दातव्या दक्षिणा राजसूयिकी ॥३९॥
39. yāvat toṣo rājasūye brāhmaṇānāṃ tabhavennṛpa .
tāvadeva tu dātavyā dakṣiṇā rājasūyikī.
39. yāvat toṣaḥ rājasūye brāhmaṇānām tat bhavet
nṛpa tāvat eva tu dātavyā dakṣiṇā rājasūyikī
39. O King, the sacrificial fee (dakṣiṇā) for the Rājasūya (yajña) must indeed be given until the Brahmins achieve satisfaction regarding that Rājasūya (yajña).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यावत् (yāvat) - Indicating the duration or extent of the condition. (as long as, until, as much as)
  • तोषः (toṣaḥ) - The satisfaction of the Brahmins with the dakṣiṇā. (satisfaction, contentment, pleasure)
  • राजसूये (rājasūye) - The context of the Rājasūya (yajña) for which the fee is due. (in the Rājasūya (yajña), concerning the Rājasūya (yajña))
  • ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - The satisfaction belongs to the Brahmins. (of the Brahmins)
  • तत् (tat) - Refers to 'toṣaḥ' (satisfaction). (that, so much)
  • भवेत् (bhavet) - Expresses a condition or a desiderative state. (may it be, should it be, let it be, happens)
  • नृप (nṛpa) - Addressing King Hariścandra. (O king)
  • तावत् (tāvat) - Correlates with 'yāvat', indicating the consequence of the condition. (so much, so long, then)
  • एव (eva) - Emphasizing that the fee *must* be given. (indeed, only, just, exactly)
  • तु (tu) - Connecting to the preceding statement. (but, indeed, however, on the other hand)
  • दातव्या (dātavyā) - The Rājasūya (yajña) fee is due from Hariścandra. (to be given, ought to be given, due)
  • दक्षिणा (dakṣiṇā) - The fee owed for the Rājasūya (yajña). (sacrificial fee (dakṣiṇā), gift, donation, right (side))
  • राजसूयिकी (rājasūyikī) - pertaining to a Rājasūya (yajña), of a Rājasūya (yajña)

Words meanings and morphology

यावत् (yāvat) - Indicating the duration or extent of the condition. (as long as, until, as much as)
(indeclinable)
Correlative with tāvat.
तोषः (toṣaḥ) - The satisfaction of the Brahmins with the dakṣiṇā. (satisfaction, contentment, pleasure)
(noun)
Nominative, masculine, singular of toṣa
toṣa - satisfaction, contentment, pleasure
From √tuṣ (to be pleased, satisfied).
Root: tuṣ (class 4)
राजसूये (rājasūye) - The context of the Rājasūya (yajña) for which the fee is due. (in the Rājasūya (yajña), concerning the Rājasūya (yajña))
(noun)
Locative, masculine, singular of rājasūya
rājasūya - a great sacrifice performed by a universal monarch (yajña)
From rājan (king) + √sū (to impel, generate, perform).
Compound type : tatpuruṣa (rājan+sūya)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • sūya – sacrifice, generating
    noun (masculine)
    From √sū (to generate, sacrifice)
    Root: sū (class 2)
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - The satisfaction belongs to the Brahmins. (of the Brahmins)
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, a member of the priestly class
Derived from brahman (sacred knowledge, a Brahmin).
Note: Sandhi with `tat` becomes `brāhmaṇānāṃ tat`.
तत् (tat) - Refers to 'toṣaḥ' (satisfaction). (that, so much)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
भवेत् (bhavet) - Expresses a condition or a desiderative state. (may it be, should it be, let it be, happens)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of √bhū
Optative mood, 3rd person singular
From root √bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)
नृप (nṛpa) - Addressing King Hariścandra. (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
From nṛ (man) + √pā (to protect).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • pa – protector, guardian
    noun (masculine)
    Derived from √pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
तावत् (tāvat) - Correlates with 'yāvat', indicating the consequence of the condition. (so much, so long, then)
(indeclinable)
Correlative with yāvat.
एव (eva) - Emphasizing that the fee *must* be given. (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
तु (tu) - Connecting to the preceding statement. (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
Particle expressing contrast or emphasis.
दातव्या (dātavyā) - The Rājasūya (yajña) fee is due from Hariścandra. (to be given, ought to be given, due)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dātavya
dātavya - to be given, due, fit to be given
Gerundive (Future Passive Participle)
From √dā (to give) + tavya suffix.
Root: dā (class 3)
Note: Expresses obligation or suitability.
दक्षिणा (dakṣiṇā) - The fee owed for the Rājasūya (yajña). (sacrificial fee (dakṣiṇā), gift, donation, right (side))
(noun)
Nominative, feminine, singular of dakṣiṇā
dakṣiṇā - sacrificial fee (dakṣiṇā), gift, donation, right (side), southern
राजसूयिकी (rājasūyikī) - pertaining to a Rājasūya (yajña), of a Rājasūya (yajña)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rājasūyikī
rājasūyikā - pertaining to the Rājasūya (yajña)
Derived from rājasūya with the suffix -ika.