मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-58, verse-55
एतत्पीडा अमी देशाः पीड्यन्ते ये क्रमोदिताः ।
यान्ति चाभ्युदयं विप्र ग्रहैः सम्यगवस्थितैः ॥५५॥
यान्ति चाभ्युदयं विप्र ग्रहैः सम्यगवस्थितैः ॥५५॥
55. etatpīḍā amī deśāḥ pīḍyante ye kramoditāḥ .
yānti cābhyudayaṃ vipra grahaiḥ samyagavasthitaiḥ.
yānti cābhyudayaṃ vipra grahaiḥ samyagavasthitaiḥ.
55.
etatpīḍā amī deśāḥ pīḍyante ye kramoditāḥ | yānti
ca abhyudayam vipra grahaiḥ samyak avasthitaiḥ
ca abhyudayam vipra grahaiḥ samyak avasthitaiḥ
55.
The regions which are mentioned in order are afflicted by distress related to this [celestial configuration]. And, O Brahmin (vipra), they attain prosperity through planets (grahas) that are properly situated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत्पीडा (etatpīḍā) - Affliction or distress caused by the celestial configurations previously mentioned. (this affliction, distress from this)
- अमी (amī) - these
- देशाः (deśāḥ) - regions, countries
- पीड्यन्ते (pīḍyante) - are afflicted, are distressed
- ये (ye) - which, who
- क्रमोदिताः (kramoditāḥ) - mentioned in order, successively declared
- यान्ति (yānti) - they go, they attain
- च (ca) - and
- अभ्युदयम् (abhyudayam) - prosperity, rise, welfare
- विप्र (vipra) - O Brahmin! O sage!
- ग्रहैः (grahaiḥ) - by planets, by planetary influences
- सम्यक् (samyak) - properly, well, correctly
- अवस्थितैः (avasthitaiḥ) - Well-situated, referring to planets in a favorable astrological position. (situated, placed, established)
Words meanings and morphology
एतत्पीडा (etatpīḍā) - Affliction or distress caused by the celestial configurations previously mentioned. (this affliction, distress from this)
(noun)
Nominative, feminine, singular of etatpīḍā
etatpīḍā - affliction/distress from this
Compound type : tatpurusha (etad+pīḍā)
- etad – this
pronoun - pīḍā – affliction, distress
noun (feminine)
अमी (amī) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of adas
adas - that, this
देशाः (deśāḥ) - regions, countries
(noun)
Nominative, masculine, plural of deśa
deśa - region, country, place
पीड्यन्ते (pīḍyante) - are afflicted, are distressed
(verb)
3rd person , plural, passive, present indicative (lat) of √pīḍ
Root: pīḍ (class 10)
ये (ye) - which, who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who
क्रमोदिताः (kramoditāḥ) - mentioned in order, successively declared
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kramodita
kramodita - mentioned in order, successively declared
Past Passive Participle
Derived from root √vad (to speak) with prefix ud- after krama. Sandhi: krama + udita = kramodita.
Compound type : tatpurusha (krama+udita)
- krama – order, sequence, step
noun (masculine) - udita – risen, spoken, declared
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √vad (to speak) with prefix ud-.
Prefix: ud
Root: vad (class 1)
यान्ति (yānti) - they go, they attain
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (lat) of √yā
Root: yā (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
अभ्युदयम् (abhyudayam) - prosperity, rise, welfare
(noun)
Accusative, masculine, singular of abhyudaya
abhyudaya - rise, prosperity, welfare, ascent
Derived from root √i (to go) with prefixes abhi- and ud-.
Prefixes: abhi+ud
Root: i (class 2)
विप्र (vipra) - O Brahmin! O sage!
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, sage, inspired
ग्रहैः (grahaiḥ) - by planets, by planetary influences
(noun)
Instrumental, masculine, plural of graha
graha - planet, seizer, grasping
सम्यक् (samyak) - properly, well, correctly
(indeclinable)
अवस्थितैः (avasthitaiḥ) - Well-situated, referring to planets in a favorable astrological position. (situated, placed, established)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of avasthita
avasthita - situated, standing, established
Past Passive Participle
Derived from root √sthā (to stand) with prefix ava-.
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)