Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,58

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-58, verse-1

क्रौष्टुकिरुवाच ।
भगवन् कथितं सम्यक् भवता भारतं मम ।
सरितः पर्वता देशा ये च तत्र वसन्ति वै ॥१॥
1. krauṣṭukiruvāca .
bhagavan kathitaṃ samyak bhavatā bhārataṃ mama .
saritaḥ parvatā deśā ye ca tatra vasanti vai.
1. krauṣṭukiḥ uvāca bhagavan kathitam samyak bhavatā bhāratam
mama saritaḥ parvatāḥ deśāḥ ye ca tatra vasanti vai
1. Krauṣṭuki said: "O revered one, you have properly described Bhārata (India) to me, including its rivers, mountains, and regions, and also the people who reside there."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्रौष्टुकिः (krauṣṭukiḥ) - Krauṣṭuki
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • भगवन् (bhagavan) - O revered one, O worshipful one
  • कथितम् (kathitam) - told, described, recounted
  • सम्यक् (samyak) - properly, well, completely
  • भवता (bhavatā) - by you
  • भारतम् (bhāratam) - Bhārata, India
  • मम (mama) - to me (to me, for me, my)
  • सरितः (saritaḥ) - rivers
  • पर्वताः (parvatāḥ) - mountains
  • देशाः (deśāḥ) - regions, countries, places
  • ये (ye) - who, which
  • (ca) - and, also
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • वसन्ति (vasanti) - dwell, reside, live
  • वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)

Words meanings and morphology

क्रौष्टुकिः (krauṣṭukiḥ) - Krauṣṭuki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of krauṣṭuki
krauṣṭuki - Krauṣṭuki (name of a sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
भगवन् (bhagavan) - O revered one, O worshipful one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - revered, worshipful, divine, illustrious
कथितम् (kathitam) - told, described, recounted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kathita
kathita - told, described, spoken
Past Passive Participle
Derived from root kath (to tell) + kta suffix
Root: kath (class 10)
Note: Acts as a predicate, 'has been told'.
सम्यक् (samyak) - properly, well, completely
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
भवता (bhavatā) - by you
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (polite)
Note: Used as an agent for the passive verb 'kathitam'.
भारतम् (bhāratam) - Bhārata, India
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of bhārata
bhārata - India, pertaining to Bhārata
Note: Object of 'kathitam'.
मम (mama) - to me (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
Note: Dative usage: 'to me'.
सरितः (saritaḥ) - rivers
(noun)
Nominative, feminine, plural of sarit
sarit - river
Root: sṛ (class 1)
पर्वताः (parvatāḥ) - mountains
(noun)
Nominative, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, hill
देशाः (deśāḥ) - regions, countries, places
(noun)
Nominative, masculine, plural of deśa
deśa - place, region, country
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun referring to 'deśāḥ' and implicitly 'janāḥ' (people).
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
वसन्ति (vasanti) - dwell, reside, live
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of vas
Present active, 3rd person plural
Root: vas (class 1)
वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.