Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,39

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-39, verse-8

कर्मणा मोक्षमाप्नोति वैपरीत्येन तस्य तु ।
एतत्ते कथितं ज्ञानं योगं चेमं निबोध मे ॥८॥
8. karmaṇā mokṣamāpnoti vaiparītyena tasya tu .
etatte kathitaṃ jñānaṃ yogaṃ cemaṃ nibodha me.
8. karmaṇā mokṣam āpnoti vaiparītyena tasya tu etat
te kathitam jñānam yogam ca imam nibodha me
8. Through action (karma), one attains final liberation (mokṣa); but by its opposite, indeed, (one attains the contrary result). This knowledge (jñāna) has been explained to you; now understand this (yoga) from me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कर्मणा (karmaṇā) - by action, through action
  • मोक्षम् (mokṣam) - final liberation (mokṣa) (liberation, emancipation)
  • आप्नोति (āpnoti) - obtains, reaches, attains
  • वैपरीत्येन (vaiparītyena) - by the opposite, by contrariety
  • तस्य (tasya) - of that (action) (of that)
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • एतत् (etat) - this
  • ते (te) - to you
  • कथितम् (kathitam) - told, narrated, explained
  • ज्ञानम् (jñānam) - knowledge (jñāna) (knowledge, wisdom)
  • योगम् (yogam) - this spiritual discipline (yoga) (yoga, union, discipline)
  • (ca) - and, also
  • इमम् (imam) - this
  • निबोध (nibodha) - understand, perceive
  • मे (me) - from me, for me

Words meanings and morphology

कर्मणा (karmaṇā) - by action, through action
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate (karma)
From root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8)
मोक्षम् (mokṣam) - final liberation (mokṣa) (liberation, emancipation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, emancipation, release, freedom (mokṣa)
From root 'muc' (to release, set free)
Root: muc (class 6)
आप्नोति (āpnoti) - obtains, reaches, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of āp
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
वैपरीत्येन (vaiparītyena) - by the opposite, by contrariety
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vaiparītya
vaiparītya - contrariety, opposition, reverse, opposite
From 'viparīta' (opposite) + 'ṣyañ' suffix
तस्य (tasya) - of that (action) (of that)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'karmaṇā' (action) from the previous clause.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
कथितम् (kathitam) - told, narrated, explained
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kathita
kathita - told, spoken, narrated, explained
Past Passive Participle
From root 'kath' (to tell)
Root: kath (class 10)
Note: Agrees with 'jñānam'
ज्ञानम् (jñānam) - knowledge (jñāna) (knowledge, wisdom)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom, understanding (jñāna)
From root 'jñā' (to know)
Root: jñā (class 9)
योगम् (yogam) - this spiritual discipline (yoga) (yoga, union, discipline)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yoga
yoga - union, connection, spiritual discipline, effort (yoga)
From root 'yuj' (to join, to yoke)
Root: yuj (class 7)
(ca) - and, also
(indeclinable)
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this here
Note: Agrees with 'yogam'
निबोध (nibodha) - understand, perceive
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of budh
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
मे (me) - from me, for me
(pronoun)
Ablative, singular of mad
mad - I, me
Note: Can be dative or genitive also; here interpreted as ablative ('from me').