Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,39

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-39, verse-53

ज्वरश्च जायते सद्यस्तत्तदज्ञानयोगिनः ।
प्रमादाद्योगिनो दोषा यद्येते स्युश्चिकित्सितम् ॥५३॥
53. jvaraśca jāyate sadyastattadajñānayoginaḥ .
pramādādyogino doṣā yadyete syuścikitsitam.
53. jvaraḥ ca jāyate sadyaḥ tat tat ajñāna-yoginaḥ
pramādāt yoginaḥ doṣāḥ yadi ete syuḥ cikitsitam
53. And fever also quickly arises for such an ignorant practitioner of yoga (yoga). If these defects arise for a yogi (yogin) due to carelessness, there is a remedy.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ज्वरः (jvaraḥ) - fever, distress
  • (ca) - and, also
  • जायते (jāyate) - it arises, it is born
  • सद्यः (sadyaḥ) - immediately, quickly, instantly
  • तत् (tat) - that very (ignorant yogi) (that (emphatic))
  • तत् (tat) - that very (ignorant yogi) (that (emphatic))
  • अज्ञान-योगिनः (ajñāna-yoginaḥ) - of the ignorant yogi, for the ignorant yogi
  • प्रमादात् (pramādāt) - from carelessness, due to negligence
  • योगिनः (yoginaḥ) - of the yogi, for the yogi
  • दोषाः (doṣāḥ) - faults, defects, errors
  • यदि (yadi) - if
  • एते (ete) - these
  • स्युः (syuḥ) - they should be, they might be
  • चिकित्सितम् (cikitsitam) - remedy, treatment, cured

Words meanings and morphology

ज्वरः (jvaraḥ) - fever, distress
(noun)
Nominative, masculine, singular of jvara
jvara - fever, distress
From root 'jvar' (to be feverish)
Root: jvar (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
जायते (jāyate) - it arises, it is born
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Present Indicative, 3rd Person Singular, Ātmanepadi
From root 'jan' (4th class, 'divādi'), passive form
Root: jan (class 4)
सद्यः (sadyaḥ) - immediately, quickly, instantly
(indeclinable)
Adverb
तत् (tat) - that very (ignorant yogi) (that (emphatic))
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, it
Neuter nominative/accusative singular of 'tad'. Here likely an emphatic particle or referring to the 'ignorant yogi' as masculine.
Note: Used emphatically for 'that very'.
तत् (tat) - that very (ignorant yogi) (that (emphatic))
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, it
Neuter nominative/accusative singular of 'tad'. Here likely an emphatic particle.
Note: Repetition for emphasis.
अज्ञान-योगिनः (ajñāna-yoginaḥ) - of the ignorant yogi, for the ignorant yogi
(noun)
Genitive, masculine, singular of ajñāna-yogin
ajñāna-yogin - ignorant practitioner of yoga
Compound noun, masculine genitive/ablative singular
Compound type : karmadhāraya (ajñāna+yogin)
  • ajñāna – ignorance, lack of knowledge
    noun (neuter)
    Negation of 'jñāna' (knowledge)
    Prefix: a
    Root: jñā (class 9)
  • yogin – practitioner of yoga, yogi
    noun (masculine)
    From root 'yuj' with 'ini' suffix
    Root: yuj (class 7)
प्रमादात् (pramādāt) - from carelessness, due to negligence
(noun)
Ablative, masculine, singular of pramāda
pramāda - carelessness, negligence, error
From prefix 'pra' + root 'mad' (to be intoxicated, negligent)
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
योगिनः (yoginaḥ) - of the yogi, for the yogi
(noun)
Genitive, masculine, singular of yogin
yogin - practitioner of yoga, yogi
Masculine genitive singular of 'yogin'
Root: yuj (class 7)
दोषाः (doṣāḥ) - faults, defects, errors
(noun)
Nominative, masculine, plural of doṣa
doṣa - fault, defect, error, blemish
From root 'duṣ' (to be corrupt)
Root: duṣ (class 4)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Conjunction
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Masculine nominative plural of 'etad', agreeing with 'doṣāḥ'
स्युः (syuḥ) - they should be, they might be
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of as
Optative Mood, 3rd Person Plural, Parasmaipadi
From root 'as' (2nd class, 'adādi')
Root: as (class 2)
चिकित्सितम् (cikitsitam) - remedy, treatment, cured
(noun)
Nominative, neuter, singular of cikitsita
cikitsita - treated, cured, remedy, treatment
Past Passive Participle (used as noun)
From desiderative root 'cikits' (to wish to cure/treat), passive sense. Root 'kit' (to be diseased), desiderative stem 'cikitsya'.
Root: kit
Note: Used as a noun meaning 'remedy' or 'treatment'.