मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-39, verse-29
समः समासनो भूत्वा संहृत्य चरणावुभौ ।
संवृतास्यस्तथैवोरू सम्यग्विष्टभ्य चाग्रतः ॥२९॥
संवृतास्यस्तथैवोरू सम्यग्विष्टभ्य चाग्रतः ॥२९॥
29. samaḥ samāsano bhūtvā saṃhṛtya caraṇāvubhau .
saṃvṛtāsyastathaivorū samyagviṣṭabhya cāgrataḥ.
saṃvṛtāsyastathaivorū samyagviṣṭabhya cāgrataḥ.
29.
samaḥ samāsanaḥ bhūtvā saṃhṛtya caraṇau ubhau
saṃvṛtāsyaḥ tathā eva ūru samyak viṣṭabhya ca agrataḥ
saṃvṛtāsyaḥ tathā eva ūru samyak viṣṭabhya ca agrataḥ
29.
Becoming steady and maintaining a balanced posture, drawing both feet together, keeping the mouth closed, and similarly, properly supporting both thighs in front.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समः (samaḥ) - even, equal, balanced, steady
- समासनः (samāsanaḥ) - having an even seat, having a steady posture
- भूत्वा (bhūtvā) - having become, being
- संहृत्य (saṁhṛtya) - having drawn together, having folded, having contracted
- चरणौ (caraṇau) - both feet
- उभौ (ubhau) - both
- संवृतास्यः (saṁvṛtāsyaḥ) - having the mouth closed
- तथा (tathā) - similarly, thus, so
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just so
- ऊरु (ūru) - both thighs (thigh)
- सम्यक् (samyak) - properly, completely, thoroughly, truly
- विष्टभ्य (viṣṭabhya) - having supported, having firmly fixed, having propped up
- च (ca) - and, also
- अग्रतः (agrataḥ) - in front, forward, before
Words meanings and morphology
समः (samaḥ) - even, equal, balanced, steady
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - even, equal, balanced, steady
समासनः (samāsanaḥ) - having an even seat, having a steady posture
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāsana
samāsana - having an even seat, having a steady posture
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (sama+āsana)
- sama – even, equal, steady
adjective (masculine) - āsana – seat, posture
noun (neuter)
Root: ās (class 2)
भूत्वा (bhūtvā) - having become, being
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root bhū, using the suffix -tvā.
Root: bhū (class 1)
संहृत्य (saṁhṛtya) - having drawn together, having folded, having contracted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root hṛ with prefix saṃ, using the suffix -ya.
Prefix: saṃ
Root: hṛ (class 1)
चरणौ (caraṇau) - both feet
(noun)
Accusative, masculine, dual of caraṇa
caraṇa - foot, leg
Root: car (class 1)
उभौ (ubhau) - both
(adjective)
Accusative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Note: Agrees with 'caraṇau'.
संवृतास्यः (saṁvṛtāsyaḥ) - having the mouth closed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃvṛtāsya
saṁvṛtāsya - having the mouth closed
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (saṃvṛta+āsya)
- saṃvṛta – covered, closed, shut
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root vṛ with prefix saṃ, using kta suffix.
Prefix: saṃ
Root: vṛ (class 5) - āsya – mouth, face
noun (neuter)
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just so
(indeclinable)
ऊरु (ūru) - both thighs (thigh)
(noun)
Accusative, masculine, dual of ūru
ūru - thigh
सम्यक् (samyak) - properly, completely, thoroughly, truly
(indeclinable)
विष्टभ्य (viṣṭabhya) - having supported, having firmly fixed, having propped up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root stambh with prefix vi, using the suffix -ya (with sandhi causing retroflexion).
Prefix: vi
Root: stambh (class 9)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अग्रतः (agrataḥ) - in front, forward, before
(indeclinable)