मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-39, verse-28
पद्ममर्धासनञ्चापि तथा स्वस्तिकमासनम् ।
आस्थाय योगं युञ्जीत कृत्वा च प्रणवं हृदि ॥२८॥
आस्थाय योगं युञ्जीत कृत्वा च प्रणवं हृदि ॥२८॥
28. padmamardhāsanañcāpi tathā svastikamāsanam .
āsthāya yogaṃ yuñjīta kṛtvā ca praṇavaṃ hṛdi.
āsthāya yogaṃ yuñjīta kṛtvā ca praṇavaṃ hṛdi.
28.
padmam ardha āsanam ca api tathā svastikam āsanam
āsthāya yogam yuñjīta kṛtvā ca praṇavam hṛdi
āsthāya yogam yuñjīta kṛtvā ca praṇavam hṛdi
28.
Having adopted the lotus (padma), half-lotus (ardha), or similarly the svastika posture (āsana), one should practice yoga (discipline), placing the syllable Om (praṇava) in the heart.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पद्मम् (padmam) - lotus posture (padmāsana) (lotus (flower); lotus posture (padmāsana))
- अर्ध (ardha) - half-lotus (as part of 'ardhāsana') (half)
- आसनम् (āsanam) - posture (as part of 'ardhāsanam') (seat, posture, sitting (āsana))
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- तथा (tathā) - similarly, thus, so
- स्वस्तिकम् (svastikam) - svastika posture (svastikāsana) (svastika, mark of prosperity, a type of posture (svastikāsana))
- आसनम् (āsanam) - seat, posture, sitting (āsana)
- आस्थाय (āsthāya) - having adopted, having taken up, having established
- योगम् (yogam) - union, discipline, practice (yoga)
- युञ्जीत (yuñjīta) - one should practice, one should engage in
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having placed
- च (ca) - and, also
- प्रणवम् (praṇavam) - the sacred syllable Om (praṇava)
- हृदि (hṛdi) - in the heart
Words meanings and morphology
पद्मम् (padmam) - lotus posture (padmāsana) (lotus (flower); lotus posture (padmāsana))
(noun)
Accusative, neuter, singular of padma
padma - lotus (flower); lotus posture (padmāsana)
अर्ध (ardha) - half-lotus (as part of 'ardhāsana') (half)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ardha
ardha - half, portion
Note: Part of the compound 'ardhāsanam'.
आसनम् (āsanam) - posture (as part of 'ardhāsanam') (seat, posture, sitting (āsana))
(noun)
Accusative, neuter, singular of āsana
āsana - seat, posture, sitting (āsana)
Root: ās (class 2)
Note: Part of the compound 'ardhāsanam'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
स्वस्तिकम् (svastikam) - svastika posture (svastikāsana) (svastika, mark of prosperity, a type of posture (svastikāsana))
(noun)
Accusative, neuter, singular of svastika
svastika - svastika, mark of prosperity, a type of posture (svastikāsana)
आसनम् (āsanam) - seat, posture, sitting (āsana)
(noun)
Accusative, neuter, singular of āsana
āsana - seat, posture, sitting (āsana)
Root: ās (class 2)
आस्थाय (āsthāya) - having adopted, having taken up, having established
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root sthā with prefix ā, using the suffix -ya.
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
योगम् (yogam) - union, discipline, practice (yoga)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yoga
yoga - union, discipline, practice, spiritual endeavor (yoga)
Root: yuj (class 7)
युञ्जीत (yuñjīta) - one should practice, one should engage in
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (liṅ) of yuj
Optative Mood
Root yuj, 7th class, optative 3rd person singular, middle voice.
Root: yuj (class 7)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having placed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root kṛ, using the suffix -tvā.
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रणवम् (praṇavam) - the sacred syllable Om (praṇava)
(noun)
Accusative, masculine, singular of praṇava
praṇava - the sacred syllable Om (praṇava), mystic syllable
From pra-nu (to sound out).
Prefix: pra
Root: nu (class 2)
हृदि (hṛdi) - in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind