Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,103

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-103, verse-53

त्वं नाथ मोक्षिणां मोक्षो ध्येयस्त्वं ध्यानिनां परः ।
त्वं गतिः सर्वभूतानां कर्मकाण्डेऽपि वर्तताम् ॥५३॥
53. tvaṃ nātha mokṣiṇāṃ mokṣo dhyeyastvaṃ dhyānināṃ paraḥ .
tvaṃ gatiḥ sarvabhūtānāṃ karmakāṇḍe'pi vartatām.
53. tvam nātha mokṣiṇām mokṣaḥ dhyeyaḥ tvam dhyāninām
paraḥ tvam gatiḥ sarvabhūtānām karmakāṇḍe api vartatām
53. O Lord, You are the liberation (mokṣa) for those seeking liberation, and You are the supreme object of meditation for those who meditate (dhyāna). You are the ultimate refuge for all beings, even for those engaged in ritualistic actions (karma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वम् (tvam) - You (referring to the praised deity) (you)
  • नाथ (nātha) - O Lord (lord, protector, master)
  • मोक्षिणाम् (mokṣiṇām) - of those seeking liberation (of those seeking liberation, of aspirants for salvation)
  • मोक्षः (mokṣaḥ) - the liberation (mokṣa) (liberation, salvation, freedom (mokṣa))
  • ध्येयः (dhyeyaḥ) - the object of meditation (to be meditated upon, object of meditation, fit to be contemplated)
  • त्वम् (tvam) - You (referring to the praised deity) (you)
  • ध्यानिनाम् (dhyāninām) - of meditators (of meditators, of contemplatives)
  • परः (paraḥ) - the supreme (supreme, highest, ultimate)
  • त्वम् (tvam) - You (referring to the praised deity) (you)
  • गतिः (gatiḥ) - the ultimate refuge (refuge, destination, course, state)
  • सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - for all beings (of all beings, of all creatures)
  • कर्मकाण्डे (karmakāṇḍe) - even in ritualistic actions (karma) (in the section of ritual actions, in the ritualistic part of the Vedas)
  • अपि (api) - even (also, even, too)
  • वर्तताम् (vartatām) - may it be (true, applicable, or present) (may it be, may it exist, let it continue)

Words meanings and morphology

त्वम् (tvam) - You (referring to the praised deity) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
नाथ (nātha) - O Lord (lord, protector, master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nātha
nātha - lord, master, protector, refuge
मोक्षिणाम् (mokṣiṇām) - of those seeking liberation (of those seeking liberation, of aspirants for salvation)
(noun)
Genitive, masculine, plural of mokṣin
mokṣin - one who seeks liberation (mokṣa), an aspirant for salvation
Derived from mokṣa.
मोक्षः (mokṣaḥ) - the liberation (mokṣa) (liberation, salvation, freedom (mokṣa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, salvation, freedom, emancipation (mokṣa)
From root muc (to free, release).
Root: muc (class 6)
ध्येयः (dhyeyaḥ) - the object of meditation (to be meditated upon, object of meditation, fit to be contemplated)
(gerundive)
Note: Agrees with 'tvam'.
त्वम् (tvam) - You (referring to the praised deity) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
ध्यानिनाम् (dhyāninām) - of meditators (of meditators, of contemplatives)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dhyānin
dhyānin - one who meditates (dhyāna), a meditator, contemplative
Derived from dhyāna.
परः (paraḥ) - the supreme (supreme, highest, ultimate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other, distant
Note: Agrees with 'tvam' (understood).
त्वम् (tvam) - You (referring to the praised deity) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
गतिः (gatiḥ) - the ultimate refuge (refuge, destination, course, state)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - movement, path, course, destination, refuge, state
From root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'tvam' (understood).
सर्वभूतानाम् (sarvabhūtānām) - for all beings (of all beings, of all creatures)
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun (masculine)
  • bhūta – being, creature, element, past
    noun (neuter)
    past passive participle
    From root bhū (to be).
    Root: bhū (class 1)
कर्मकाण्डे (karmakāṇḍe) - even in ritualistic actions (karma) (in the section of ritual actions, in the ritualistic part of the Vedas)
(noun)
Locative, neuter, singular of karmakāṇḍa
karmakāṇḍa - the section dealing with ritual actions (karma), the ritualistic portion of the Vedas
Compound type : tatpuruṣa (karma+kāṇḍa)
  • karma – action, deed, ritual, fate (karma)
    noun (neuter)
    From root kṛ (to do).
    Root: kṛ (class 8)
  • kāṇḍa – section, chapter, part, stalk
    noun (neuter)
Note: Contextually refers to the practice of karma or adherence to the karmakāṇḍa.
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
वर्तताम् (vartatām) - may it be (true, applicable, or present) (may it be, may it exist, let it continue)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (loṭ) of vṛt
Imperative middle
Third person singular imperative middle of root vṛt (1st class).
Root: vṛt (class 1)
Note: Expresses a wish or general statement: 'may this be true/applicable' regarding the deity as a refuge for all, even those in karmakāṇḍa.