मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-103, verse-42
गगनं चाखिलं ब्रह्मन्सचन्द्रग्रहतारकम् ।
अधोगतं महाभाग बभूवाक्षिक्षमाकुलम् ॥४२॥
अधोगतं महाभाग बभूवाक्षिक्षमाकुलम् ॥४२॥
42. gaganaṃ cākhilaṃ brahmansacandragrahatārakam .
adhogataṃ mahābhāga babhūvākṣikṣamākulam.
adhogataṃ mahābhāga babhūvākṣikṣamākulam.
42.
gaganam ca akhilam brahman sa-candra-graha-tārakam
adhogatam mahābhāga babhūva akṣikṣamākulam
adhogatam mahābhāga babhūva akṣikṣamākulam
42.
O Brahman, the entire sky, along with its moon, planets, and stars, descended, O venerable one, and became agitated, filled with earth (dust) to the point of obscuring vision.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गगनम् (gaganam) - sky, atmosphere, heaven
- च (ca) - and, also, moreover
- अखिलम् (akhilam) - entire, whole, complete
- ब्रह्मन् (brahman) - O wise one/sage (O Brahman (a sage, a spiritual person, or god Brahmā))
- स-चन्द्र-ग्रह-तारकम् (sa-candra-graha-tārakam) - with moon, planets, and stars
- अधोगतम् (adhogatam) - gone down, descended, fallen
- महाभाग (mahābhāga) - O revered one (O greatly fortunate one, O venerable one)
- बभूव (babhūva) - became, happened, existed
- अक्षिक्षमाकुलम् (akṣikṣamākulam) - becoming obscured by earth (dust) to the point of blinding vision (agitated/filled with earth (dust) up to the eyes, obscured by dust)
Words meanings and morphology
गगनम् (gaganam) - sky, atmosphere, heaven
(noun)
Nominative, neuter, singular of gagana
gagana - sky, atmosphere, heaven
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अखिलम् (akhilam) - entire, whole, complete
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akhila
akhila - entire, whole, complete
Note: Agrees with gaganam.
ब्रह्मन् (brahman) - O wise one/sage (O Brahman (a sage, a spiritual person, or god Brahmā))
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - sage, holy man, a spiritual person
स-चन्द्र-ग्रह-तारकम् (sa-candra-graha-tārakam) - with moon, planets, and stars
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sa-candra-graha-tāraka
sa-candra-graha-tāraka - with moon, planets, and stars
Compound type : bahuvrihi (sa+candra+graha+tāraka)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - candra – moon
noun (masculine) - graha – planet, celestial body
noun (masculine)
Root: grah (class 9) - tāraka – star
noun (neuter)
Root: tṝ (class 1)
Note: Agrees with gaganam.
अधोगतम् (adhogatam) - gone down, descended, fallen
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adhogata
adhogata - gone down, descended, fallen
Past Passive Participle
Formed from adhas (down) + gata (gone, PPP of gam)
Compound type : tatpurusha (adhas+gata)
- adhas – below, down
indeclinable - gata – gone, attained, reached
adjective
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with gaganam.
महाभाग (mahābhāga) - O revered one (O greatly fortunate one, O venerable one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, highly esteemed, venerable
Compound type : bahuvrihi (mahat+bhāga)
- mahat – great, large, important
adjective - bhāga – fortune, share, portion
noun (masculine)
Root: bhaj (class 1)
बभूव (babhūva) - became, happened, existed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Perfect Active
Root bhū, third person singular, perfect active
Root: bhū (class 1)
अक्षिक्षमाकुलम् (akṣikṣamākulam) - becoming obscured by earth (dust) to the point of blinding vision (agitated/filled with earth (dust) up to the eyes, obscured by dust)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akṣikṣamākula
akṣikṣamākula - agitated/filled with earth (dust) up to the eyes, obscured by dust
Compound type : tatpurusha (akṣi+kṣamā+ākula)
- akṣi – eye
noun (neuter) - kṣamā – earth, ground, dust
noun (feminine)
From root kṣam (to be patient, endure, but also to be quiet/still, hence earth)
Root: kṣam (class 1) - ākula – agitated, full of, distressed, disturbed
adjective
From root kul (to collect, accumulate) with prefix ā (towards, greatly)
Prefix: ā
Root: kul (class 1)
Note: Agrees with gaganam.