मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-103, verse-40
विश्वकर्मा त्वनुज्ञातः शाकद्वीपे विवस्वतः ।
भ्रमिमारोप्य तत्तेजः शातनायोपचक्रमे ॥४०॥
भ्रमिमारोप्य तत्तेजः शातनायोपचक्रमे ॥४०॥
40. viśvakarmā tvanujñātaḥ śākadvīpe vivasvataḥ .
bhramimāropya tattejaḥ śātanāyopacakrame.
bhramimāropya tattejaḥ śātanāyopacakrame.
40.
viśvakarmā tu anujñātaḥ śākadvīpe vivasvataḥ
bhramim āropya tattejaḥ śātanāya upacakrame
bhramim āropya tattejaḥ śātanāya upacakrame
40.
Then, having been permitted by Vivasvat, Viśvakarmā, in Śākadvīpa, placed his radiance (tejas) on a lathe (bhrami) and began to diminish it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्वकर्मा (viśvakarmā) - Viśvakarmā (divine architect)
- तु (tu) - "then" (connects sentences, indicating sequence) (but, indeed, so, then)
- अनुज्ञातः (anujñātaḥ) - "having been permitted" (permitted, authorized, commanded, instructed)
- शाकद्वीपे (śākadvīpe) - in Śākadvīpa (one of the seven mythical continents)
- विवस्वतः (vivasvataḥ) - "by Vivasvat" (agent of 'anujñātaḥ') (of Vivasvat, by Vivasvat (the Sun god))
- भ्रमिम् (bhramim) - "lathe" (lathe, wheel, potter's wheel)
- आरोप्य (āropya) - "having placed upon" (having caused to ascend, having placed upon, having imposed)
- तत्तेजः (tattejaḥ) - "his radiance" (referring to Vivasvat's radiance) (that brilliance, his radiance)
- शातनाय (śātanāya) - "for diminishing" (for cutting, for diminishing, for reduction)
- उपचक्रमे (upacakrame) - he began, he commenced, he undertook
Words meanings and morphology
विश्वकर्मा (viśvakarmā) - Viśvakarmā (divine architect)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvakarman
viśvakarman - Viśvakarmā (name of the divine architect or craftsman of the gods), architect of the universe
Compound type : bahuvrihi (viśva+karman)
- viśva – all, whole, universal, entire
adjective (masculine) - karman – action (karma), deed, work, ritual
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of the sentence.
तु (tu) - "then" (connects sentences, indicating sequence) (but, indeed, so, then)
(indeclinable)
अनुज्ञातः (anujñātaḥ) - "having been permitted" (permitted, authorized, commanded, instructed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anujñāta
anujñāta - permitted, authorized, allowed, assented to, commanded, instructed
Past Passive Participle
Derived from root jñā (to know) with prefix anu, in passive voice.
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
शाकद्वीपे (śākadvīpe) - in Śākadvīpa (one of the seven mythical continents)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of śākadvīpa
śākadvīpa - Śākadvīpa (one of the seven mythical continents or islands in Hindu cosmology)
Compound of śāka (a kind of tree) and dvīpa (island/continent).
Compound type : tatpurusha (śāka+dvīpa)
- śāka – a kind of tree, vegetable, herb
noun (masculine) - dvīpa – island, continent, land between two waters
noun (masculine)
Note: Specifies the location of the action.
विवस्वतः (vivasvataḥ) - "by Vivasvat" (agent of 'anujñātaḥ') (of Vivasvat, by Vivasvat (the Sun god))
(proper noun)
masculine, singular of vivasvat
vivasvat - Vivasvat (name of the sun-god, father of Manu), radiant, brilliant, luminous
Root: vas (class 1)
Note: Interpreted as ablative (or genitive with ablative sense) indicating the agent giving permission to the passive participle.
भ्रमिम् (bhramim) - "lathe" (lathe, wheel, potter's wheel)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhrami
bhrami - a revolving wheel, a lathe, a potter's wheel, a whirlpool, rotation
Root: bhram (class 1)
Note: Direct object of 'āropya'.
आरोप्य (āropya) - "having placed upon" (having caused to ascend, having placed upon, having imposed)
(indeclinable participle)
तत्तेजः (tattejaḥ) - "his radiance" (referring to Vivasvat's radiance) (that brilliance, his radiance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tat-tejas
tat-tejas - that brilliance, his radiance, his glory, that light
Compound of tad (that/his) and tejas (brilliance).
Compound type : tatpurusha (tad+tejas)
- tad – that, he, she, it, his
pronoun (neuter) - tejas – brilliance, radiance, energy, spiritual power, glory, fire
noun (neuter)
Root: tij
Note: Direct object of 'āropya'.
शातनाय (śātanāya) - "for diminishing" (for cutting, for diminishing, for reduction)
(noun)
Dative, neuter, singular of śātana
śātana - cutting, chopping, diminishing, reduction, destruction
Derived from root śad (to cut, to fall) in causative
Root: śad (class 1)
उपचक्रमे (upacakrame) - he began, he commenced, he undertook
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of upa-kram
perfect tense
3rd person singular, perfect tense, middle voice, from root kram (to step) with prefix upa.
Prefix: upa
Root: kram (class 1)