Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,103

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-103, verse-32

नूनं नैषां त्वं जननी संज्ञा कापि त्वमागता ।
विगुणेष्वप्यपत्येषु कथं माता शपेत्सुतम् ॥३२॥
32. nūnaṃ naiṣāṃ tvaṃ jananī saṃjñā kāpi tvamāgatā .
viguṇeṣvapyapatyeṣu kathaṃ mātā śapetsutam.
32. nūnam na eṣām tvam jananī saṃjñā kā api tvam āgatā
viguṇeṣu api apatyeṣu katham mātā śapet sutam
32. Surely, you are not their mother; rather, some other Saṃjñā has come here in your form. How can a mother curse her son, even if he possesses undesirable qualities?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
  • (na) - not, no
  • एषाम् (eṣām) - of these (sons) (of these, their)
  • त्वम् (tvam) - you
  • जननी (jananī) - mother
  • संज्ञा (saṁjñā) - Saṃjñā (the name of the Sun's actual wife) (name, consciousness, Saṃjñā)
  • का (kā) - some (other) (who, which, what)
  • अपि (api) - some (other) (even, also, too)
  • त्वम् (tvam) - Chāyā (who is being addressed as 'you') (you)
  • आगता (āgatā) - has come (here, in your form) (having come, arrived)
  • विगुणेषु (viguṇeṣu) - among those with bad qualities, among defective ones
  • अपि (api) - even if, although (even, also, too)
  • अपत्येषु (apatyeṣu) - among her sons (among children, concerning children)
  • कथम् (katham) - how, why, in what manner
  • माता (mātā) - mother
  • शपेत् (śapet) - may curse, should curse
  • सुतम् (sutam) - son

Words meanings and morphology

नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
एषाम् (eṣām) - of these (sons) (of these, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this, these
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
जननी (jananī) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of jananī
jananī - mother, producer, generatrix
संज्ञा (saṁjñā) - Saṃjñā (the name of the Sun's actual wife) (name, consciousness, Saṃjñā)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of saṃjñā
saṁjñā - name, consciousness, sign; Saṃjñā (proper name)
का (kā) - some (other) (who, which, what)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
अपि (api) - some (other) (even, also, too)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - Chāyā (who is being addressed as 'you') (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
आगता (āgatā) - has come (here, in your form) (having come, arrived)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
past passive participle
prefix ā + root gam + suffix -ta
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: This participle acts as a predicate adjective or verbal complement here.
विगुणेषु (viguṇeṣu) - among those with bad qualities, among defective ones
(adjective)
Locative, masculine, plural of viguṇa
viguṇa - lacking good qualities, defective, vicious
prefix vi + guṇa (quality)
Compound type : bahuvrīhi (vi+guṇa)
  • vi – apart, without, adverse
    indeclinable
  • guṇa – quality, attribute, virtue
    noun (masculine)
अपि (api) - even if, although (even, also, too)
(indeclinable)
अपत्येषु (apatyeṣu) - among her sons (among children, concerning children)
(noun)
Locative, neuter, plural of apatya
apatya - offspring, child, descendant
Note: Though neuter, it here refers to male children.
कथम् (katham) - how, why, in what manner
(indeclinable)
माता (mātā) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
शपेत् (śapet) - may curse, should curse
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of śap
optative mood
root śap, optative 3rd person singular
Root: śap (class 1)
सुतम् (sutam) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, child