Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,62

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-62, verse-9

एते द्रवन्ति राजानो भीमसेनभयार्दिताः ।
दुर्योधनश्च संमूढो भ्रातृव्यसनदुःखितः ॥९॥
9. ete dravanti rājāno bhīmasenabhayārditāḥ ,
duryodhanaśca saṁmūḍho bhrātṛvyasanaduḥkhitaḥ.
9. ete dravanti rājānaḥ bhīmasenabhayārditāḥ
duryodhanaḥ ca saṁmūḍhaḥ bhrātṛvyasanaduḥkhitaḥ
9. bhīmasenabhayārditāḥ ete rājānaḥ dravanti.
ca duryodhanaḥ saṁmūḍhaḥ bhrātṛvyasanaduḥkhitaḥ (asti)
9. These kings are fleeing, distressed by their fear of Bhīmasena. Duryodhana, too, is utterly bewildered and afflicted with sorrow due to the calamity that befell his brothers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एते (ete) - these kings (these)
  • द्रवन्ति (dravanti) - they flee, they run away
  • राजानः (rājānaḥ) - kings
  • भीमसेनभयार्दिताः (bhīmasenabhayārditāḥ) - tormented/distressed by fear of Bhīmasena
  • दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince)
  • (ca) - and, also
  • संमूढः (saṁmūḍhaḥ) - utterly bewildered, completely confused
  • भ्रातृव्यसनदुःखितः (bhrātṛvyasanaduḥkhitaḥ) - distressed by the calamity of his brothers

Words meanings and morphology

एते (ete) - these kings (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
द्रवन्ति (dravanti) - they flee, they run away
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of dru
Root: dru (class 1)
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
भीमसेनभयार्दिताः (bhīmasenabhayārditāḥ) - tormented/distressed by fear of Bhīmasena
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīmasenabhayārdita
bhīmasenabhayārdita - distressed by fear of Bhīmasena
Compound type : tatpuruṣa (bhīmasena+bhaya+ārdita)
  • bhīmasena – Bhīmasena (name of a Pāṇḍava prince)
    proper noun (masculine)
  • bhaya – fear, dread
    noun (neuter)
  • ārdita – distressed, tormented, afflicted
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root ard (to pain, afflict)
    Root: ard (class 1)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (eldest Kaurava); difficult to fight with
(ca) - and, also
(indeclinable)
संमूढः (saṁmūḍhaḥ) - utterly bewildered, completely confused
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṁmūḍha
saṁmūḍha - utterly bewildered, confused, infatuated
Past Passive Participle
Formed from prefix sam- and root muh (to be bewildered)
Prefix: sam
Root: muh (class 4)
भ्रातृव्यसनदुःखितः (bhrātṛvyasanaduḥkhitaḥ) - distressed by the calamity of his brothers
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛvyasanaduḥkhita
bhrātṛvyasanaduḥkhita - distressed by the misfortune of his brothers
Compound type : tatpuruṣa (bhrātṛ+vyasana+duḥkhita)
  • bhrātṛ – brother
    noun (masculine)
  • vyasana – calamity, misfortune, disaster, vice
    noun (neuter)
  • duḥkhita – distressed, suffering, pained
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root duḥkh (to suffer)
    Root: duḥkh (class 10)