महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-62, verse-50
विषाणपोत्रापरगात्रघातिना गजेन हन्तुं शकुनेः कुणिन्दजः ।
जगाम वेगेन भृशार्दयंश्च तं ततोऽस्य गान्धारपतिः शिरोऽहरत् ॥५०॥
जगाम वेगेन भृशार्दयंश्च तं ततोऽस्य गान्धारपतिः शिरोऽहरत् ॥५०॥
50. viṣāṇapotrāparagātraghātinā; gajena hantuṁ śakuneḥ kuṇindajaḥ ,
jagāma vegena bhṛśārdayaṁśca taṁ; tato'sya gāndhārapatiḥ śiro'harat.
jagāma vegena bhṛśārdayaṁśca taṁ; tato'sya gāndhārapatiḥ śiro'harat.
50.
viṣāṇapotrāparagātraghātinā gajena
hantuṃ śakuneḥ kuṇindajaḥ | jagāma
vegena bhṛśaṃ ārddayan ca taṃ
tataḥ asya gāndhārapatiḥ śiraḥ aharat
hantuṃ śakuneḥ kuṇindajaḥ | jagāma
vegena bhṛśaṃ ārddayan ca taṃ
tataḥ asya gāndhārapatiḥ śiraḥ aharat
50.
kuṇindajaḥ viṣāṇapotrāparagātraghātinā
gajena śakuneḥ hantuṃ vegena
bhṛśaṃ taṃ ca ārddayan jagāma
tataḥ gāndhārapatiḥ asya śiraḥ aharat
gajena śakuneḥ hantuṃ vegena
bhṛśaṃ taṃ ca ārddayan jagāma
tataḥ gāndhārapatiḥ asya śiraḥ aharat
50.
The son of Kuṇinda advanced swiftly with an elephant skilled at striking other limbs with its tusks and trunk, intending to kill Śakuni and fiercely assailing him. Then, the lord of Gandhāra cut off his (Kuṇindaja's) head.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विषाणपोत्रापरगात्रघातिना (viṣāṇapotrāparagātraghātinā) - by one (elephant) striking other body parts with tusks and trunk
- गजेन (gajena) - by an elephant, with an elephant
- हन्तुं (hantuṁ) - to kill, to strike
- शकुनेः (śakuneḥ) - of Śakuni (proper name of a warrior) (of Śakuni)
- कुणिन्दजः (kuṇindajaḥ) - son of Kuṇinda (proper name of a warrior) (son of Kuṇinda)
- जगाम (jagāma) - went, proceeded, advanced
- वेगेन (vegena) - with speed, swiftly, rapidly
- भृशं (bhṛśaṁ) - intensely, greatly, severely
- आर्द्दयन् (ārddayan) - afflicting, paining, distressing
- च (ca) - and, also
- तं (taṁ) - Refers to Śakuni. (him)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- अस्य (asya) - Refers to Kuṇindaja. (his, of him)
- गान्धारपतिः (gāndhārapatiḥ) - the lord of Gandhāra (Śakuni, or another warrior from Gandhāra) (lord of Gandhāra, king of Gandhāra)
- शिरः (śiraḥ) - head
- अहरत् (aharat) - carried away, took away, cut off
Words meanings and morphology
विषाणपोत्रापरगात्रघातिना (viṣāṇapotrāparagātraghātinā) - by one (elephant) striking other body parts with tusks and trunk
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of viṣāṇapotrāparagātraghātin
viṣāṇapotrāparagātraghātin - one who strikes other limbs with tusks and trunk
Compound adjective describing the elephant's mode of attack
Compound type : bahuvrīhi (viṣāṇa+potra+apara+gātra+ghātin)
- viṣāṇa – tusk, horn
noun (neuter) - potra – snout, trunk (of an elephant), proboscis
noun (neuter) - apara – other, subsequent, inferior
adjective - gātra – limb, body, part
noun (neuter) - ghātin – striking, killing, destroying
adjective (masculine)
Agent noun from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Qualifies gajena.
गजेन (gajena) - by an elephant, with an elephant
(noun)
Instrumental, masculine, singular of gaja
gaja - elephant
हन्तुं (hantuṁ) - to kill, to strike
(verb)
active, infinitive (tumun) of han
Infinitive
Infinitive form of root han
Root: han (class 2)
Note: Expresses purpose.
शकुनेः (śakuneḥ) - of Śakuni (proper name of a warrior) (of Śakuni)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śakuni
śakuni - bird; Śakuni (proper name of a maternal uncle of Duryodhana, also other figures)
Note: Object of the infinitive hantuṃ.
कुणिन्दजः (kuṇindajaḥ) - son of Kuṇinda (proper name of a warrior) (son of Kuṇinda)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuṇindaja
kuṇindaja - son of Kuṇinda
Derived from Kuṇinda (proper name) + ja (born of)
Compound type : tatpuruṣa (kuṇinda+ja)
- kuṇinda – Kuṇinda (proper name of a people or kingdom, also a person)
proper noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective
Derived from root jan
Root: jan (class 4)
Note: Subject of jagāma.
जगाम (jagāma) - went, proceeded, advanced
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
Note: Reduplicated perfect tense form.
वेगेन (vegena) - with speed, swiftly, rapidly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, impulse
Note: Used adverbially.
भृशं (bhṛśaṁ) - intensely, greatly, severely
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
आर्द्दयन् (ārddayan) - afflicting, paining, distressing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ārddyat
ārddyat - afflicting, causing pain, distressing
Present Active Participle
Derived from root ard (to pain, afflict) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: ard (class 1)
Note: Describes kuṇindajaḥ.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तं (taṁ) - Refers to Śakuni. (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
अस्य (asya) - Refers to Kuṇindaja. (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
गान्धारपतिः (gāndhārapatiḥ) - the lord of Gandhāra (Śakuni, or another warrior from Gandhāra) (lord of Gandhāra, king of Gandhāra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gāndhārapati
gāndhārapati - lord of Gandhāra
Compound type : tatpuruṣa (gāndhāra+pati)
- gāndhāra – Gandhāra (a kingdom or region in ancient India)
proper noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Subject of aharat.
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, peak
Note: Object of aharat.
अहरत् (aharat) - carried away, took away, cut off
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of hṛ
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)