महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-62, verse-26
तमापतन्तं नकुलं सोऽभिपत्य समन्ततः सायकैरभ्यविध्यत् ।
स तुद्यमानो नकुलः पृषत्कैर्विव्याध वीरं स चुकोप विद्धः ॥२६॥
स तुद्यमानो नकुलः पृषत्कैर्विव्याध वीरं स चुकोप विद्धः ॥२६॥
26. tamāpatantaṁ nakulaṁ so'bhipatya; samantataḥ sāyakairabhyavidhyat ,
sa tudyamāno nakulaḥ pṛṣatkai;rvivyādha vīraṁ sa cukopa viddhaḥ.
sa tudyamāno nakulaḥ pṛṣatkai;rvivyādha vīraṁ sa cukopa viddhaḥ.
26.
tam āpatantam nakulam saḥ abhipatya
samantataḥ sāyakaiḥ abhyavidhyat
saḥ tudyamānaḥ nakulaḥ pṛṣatkaiḥ
vivyādha vīram saḥ cukopa viddhaḥ
samantataḥ sāyakaiḥ abhyavidhyat
saḥ tudyamānaḥ nakulaḥ pṛṣatkaiḥ
vivyādha vīram saḥ cukopa viddhaḥ
26.
saḥ tam āpatantam nakulam abhipatya
samantataḥ sāyakaiḥ abhyavidhyat
saḥ tudyamānaḥ nakulaḥ pṛṣatkaiḥ
vīram vivyādha saḥ viddhaḥ cukopa
samantataḥ sāyakaiḥ abhyavidhyat
saḥ tudyamānaḥ nakulaḥ pṛṣatkaiḥ
vīram vivyādha saḥ viddhaḥ cukopa
26.
Having rushed towards that approaching Nakula, he pierced him from all sides with arrows. Nakula, being wounded, in turn pierced the hero with his arrows. The hero, thus wounded, became enraged.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that (Nakula) (him, that)
- आपतन्तम् (āpatantam) - approaching (approaching, falling upon, attacking)
- नकुलम् (nakulam) - Nakula (Nakula (proper name))
- सः (saḥ) - he (the other warrior) (he, that)
- अभिपत्य (abhipatya) - having rushed at (having rushed at, having attacked)
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides (from all sides, all around)
- सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
- अभ्यविध्यत् (abhyavidhyat) - he pierced (he pierced, he struck)
- सः (saḥ) - that (Nakula) (he, that)
- तुद्यमानः (tudyamānaḥ) - being wounded (being afflicted, being wounded, being tormented)
- नकुलः (nakulaḥ) - Nakula (Nakula (proper name))
- पृषत्कैः (pṛṣatkaiḥ) - with arrows (with arrows, with drops (of water))
- विव्याध (vivyādha) - pierced (he pierced, he struck)
- वीरम् (vīram) - the hero (the other warrior) (hero, brave man, warrior)
- सः (saḥ) - he (the hero) (he, that)
- चुकोप (cukopa) - became enraged (he became angry, he was enraged)
- विद्धः (viddhaḥ) - wounded (pierced, wounded, struck)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that (Nakula) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Nakula.
आपतन्तम् (āpatantam) - approaching (approaching, falling upon, attacking)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āpatat
āpatat - approaching, falling upon, attacking, descending
Present Participle (Active)
Derived from root pat (to fall) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with 'nakulam'.
नकुलम् (nakulam) - Nakula (Nakula (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (one of the Pandavas), mongoose, a kind of snake
सः (saḥ) - he (the other warrior) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभिपत्य (abhipatya) - having rushed at (having rushed at, having attacked)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root pat (to fall) with upasargas abhi-
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides (from all sides, all around)
(indeclinable)
सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow, dart, missile
From root si (to shoot, hurl)
Root: si (class 4)
अभ्यविध्यत् (abhyavidhyat) - he pierced (he pierced, he struck)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhi-vyadh
Imperfect (Laṅ) tense
3rd person singular, active voice, imperfect tense of root vyadh (to pierce) with upasarga abhi-
Prefix: abhi
Root: vyadh (class 4)
सः (saḥ) - that (Nakula) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Nakula.
तुद्यमानः (tudyamānaḥ) - being wounded (being afflicted, being wounded, being tormented)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tudyamāna
tudyamāna - being pushed, being afflicted, being wounded, being tormented
Present Participle (Passive)
Derived from root tud (to strike, push, afflict) in passive voice with pratyaya śānac
Root: tud (class 6)
Note: Agrees with 'nakulaḥ'.
नकुलः (nakulaḥ) - Nakula (Nakula (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (one of the Pandavas), mongoose, a kind of snake
पृषत्कैः (pṛṣatkaiḥ) - with arrows (with arrows, with drops (of water))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pṛṣatka
pṛṣatka - arrow, drop of water
विव्याध (vivyādha) - pierced (he pierced, he struck)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vyadh
Perfect (Liṭ) tense
3rd person singular, active voice, perfect tense of root vyadh
Root: vyadh (class 4)
वीरम् (vīram) - the hero (the other warrior) (hero, brave man, warrior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, warrior, powerful
सः (saḥ) - he (the hero) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'vīra'.
चुकोप (cukopa) - became enraged (he became angry, he was enraged)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kup
Perfect (Liṭ) tense
3rd person singular, active voice, perfect tense of root kup
Root: kup (class 4)
विद्धः (viddhaḥ) - wounded (pierced, wounded, struck)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viddha
viddha - pierced, wounded, struck, hit
Past Passive Participle
Derived from root vyadh (to pierce)
Root: vyadh (class 4)
Note: Agrees with 'saḥ' (the hero).