Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,62

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-62, verse-32

नकुलमथ विदित्वा छिन्नबाणासनासिं विरथमरिशरार्तं कर्णपुत्रास्त्रभग्नम् ।
पवनधुतपताका ह्रादिनो वल्गिताश्वा वरपुरुषनियत्तास्ते रथाः शीघ्रमीयुः ॥३२॥
32. nakulamatha viditvā chinnabāṇāsanāsiṁ; virathamariśarārtaṁ karṇaputrāstrabhagnam ,
pavanadhutapatākā hrādino valgitāśvā; varapuruṣaniyattāste rathāḥ śīghramīyuḥ.
32. atha nakulam viditvā chinnabāṇāsanāsim
viratham ariśarārtam karṇaputrāstrabhagnam
pavanadhutapatākāḥ hrādinaḥ valgitāśvāḥ
varapuruṣaniyattāḥ te rathāḥ śīghram īyuḥ
32. atha chinnabāṇāsanāsim viratham ariśarārtam
karṇaputrāstrabhagnam nakulam viditvā
pavanadhutapatākāḥ hrādinaḥ valgitāśvāḥ
varapuruṣaniyattāḥ te rathāḥ śīghram īyuḥ
32. Then, seeing Nakula—his bow and sword broken, chariotiess, afflicted by enemy arrows, and shattered by the weapons of Karna's son—those chariots, with their flags flapping in the wind, making noise, their horses prancing, and guided by excellent men, quickly advanced.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now
  • नकुलम् (nakulam) - Nakula (accusative)
  • विदित्वा (viditvā) - having known, having perceived, having seen
  • छिन्नबाणासनासिम् (chinnabāṇāsanāsim) - whose bow and sword were broken
  • विरथम् (viratham) - chariotiess, deprived of chariot
  • अरिशरार्तम् (ariśarārtam) - afflicted by enemy arrows
  • कर्णपुत्रास्त्रभग्नम् (karṇaputrāstrabhagnam) - shattered by the weapons of Karna's son
  • पवनधुतपताकाः (pavanadhutapatākāḥ) - whose flags were waved by the wind
  • ह्रादिनः (hrādinaḥ) - thundering (referring to chariots) (roaring, thundering)
  • वल्गिताश्वाः (valgitāśvāḥ) - whose horses were prancing
  • वरपुरुषनियत्ताः (varapuruṣaniyattāḥ) - controlled by excellent men/warriors
  • ते (te) - those
  • रथाः (rathāḥ) - chariots
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
  • ईयुः (īyuḥ) - they went, moved

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now
(indeclinable)
नकुलम् (nakulam) - Nakula (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (a name)
विदित्वा (viditvā) - having known, having perceived, having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root: vid (class 2)
छिन्नबाणासनासिम् (chinnabāṇāsanāsim) - whose bow and sword were broken
(adjective)
Accusative, masculine, singular of chinnabāṇāsanāsi
chinnabāṇāsanāsi - having a broken bow and sword
Compound type : bahuvrihi (chinna+bāṇāsana+asi)
  • chinna – broken, cut
    adjective
    Past Passive Participle
    Root: chid (class 7)
  • bāṇāsana – bow (lit. 'arrow-seat')
    noun (neuter)
  • asi – sword
    noun (masculine)
विरथम् (viratham) - chariotiess, deprived of chariot
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viratha
viratha - chariotiess, without a chariot
Compound type : bahuvrihi (vi+ratha)
  • vi – without, apart
    indeclinable
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
अरिशरार्तम् (ariśarārtam) - afflicted by enemy arrows
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ariśarārta
ariśarārta - wounded by enemy arrows
Compound type : tatpurusha (ariśara+ārta)
  • ariśara – enemy's arrow
    noun (masculine)
  • ārta – afflicted, distressed, wounded
    adjective
    Past Passive Participle
    Root: ṛ (class 3)
कर्णपुत्रास्त्रभग्नम् (karṇaputrāstrabhagnam) - shattered by the weapons of Karna's son
(adjective)
Accusative, masculine, singular of karṇaputrāstrabhagna
karṇaputrāstrabhagna - broken by the weapons of Karna's son
Compound type : tatpurusha (karṇaputrāstra+bhagna)
  • karṇaputrāstra – weapon of Karna's son
    noun (neuter)
  • bhagna – broken, shattered
    adjective
    Past Passive Particulated
    Root: bhañj (class 7)
पवनधुतपताकाः (pavanadhutapatākāḥ) - whose flags were waved by the wind
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pavanadhutapatākā
pavanadhutapatākā - having flags waved by the wind
Compound type : bahuvrihi (pavana+dhuta+patākā)
  • pavana – wind
    noun (masculine)
  • dhuta – shaken, waved
    adjective
    Past Passive Participle
    Root: dhū (class 5)
  • patākā – flag, banner
    noun (feminine)
ह्रादिनः (hrādinaḥ) - thundering (referring to chariots) (roaring, thundering)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hrādin
hrādin - thundering, roaring, making noise
वल्गिताश्वाः (valgitāśvāḥ) - whose horses were prancing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of valgitāśva
valgitāśva - having prancing horses
Compound type : bahuvrihi (valgita+aśva)
  • valgita – prancing, leaping
    adjective
    Past Passive Participle
    Root: valg (class 1)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
वरपुरुषनियत्ताः (varapuruṣaniyattāḥ) - controlled by excellent men/warriors
(adjective)
Nominative, masculine, plural of varapuruṣaniyatta
varapuruṣaniyatta - having excellent men as controllers
Compound type : bahuvrihi (varapuruṣa+niyatta)
  • varapuruṣa – excellent man, brave warrior
    noun (masculine)
  • niyatta – controlled, restrained, guided
    adjective
    Past Passive Participle
    Prefix: ni
    Root: yam (class 1)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
रथाः (rathāḥ) - chariots
(noun)
Nominative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
ईयुः (īyuḥ) - they went, moved
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of i
Perfect
Root: i (class 2)