महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-39, verse-25
श्रीमन्तं ज्ञातिमासाद्य यो ज्ञातिरवसीदति ।
दिग्धहस्तं मृग इव स एनस्तस्य विन्दति ॥२५॥
दिग्धहस्तं मृग इव स एनस्तस्य विन्दति ॥२५॥
25. śrīmantaṁ jñātimāsādya yo jñātiravasīdati ,
digdhahastaṁ mṛga iva sa enastasya vindati.
digdhahastaṁ mṛga iva sa enastasya vindati.
25.
śrīmantam jñātim āsādya yaḥ jñātiḥ avasīdati
digdhahastam mṛga iva saḥ enaḥ tasya vindati
digdhahastam mṛga iva saḥ enaḥ tasya vindati
25.
If a kinsman, having approached a prosperous relative, still falls into distress, then that prosperous relative incurs sin, just as a deer is doomed by a poisoned hand.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीमन्तम् (śrīmantam) - prosperous, wealthy, glorious
- ज्ञातिम् (jñātim) - kinsman, relative, family member
- आसाद्य (āsādya) - having approached, having obtained, having reached
- यः (yaḥ) - who, which
- ज्ञातिः (jñātiḥ) - kinsman, relative, family member
- अवसीदति (avasīdati) - sinks down, falls into distress, perishes
- दिग्धहस्तम् (digdhahastam) - referring to a hunter with a poisoned weapon/hand (one with a smeared/poisoned hand)
- मृग (mṛga) - deer, wild animal
- इव (iva) - like, as, as if
- सः (saḥ) - refers to the prosperous kinsman (he, that)
- एनः (enaḥ) - sin, fault, crime
- तस्य (tasya) - of that (sin) (of that, his)
- विन्दति (vindati) - finds, obtains, gains, incurs
Words meanings and morphology
श्रीमन्तम् (śrīmantam) - prosperous, wealthy, glorious
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - prosperous, wealthy, glorious, beautiful
Suffixed with mat(up) to śrī (splendor, wealth)
ज्ञातिम् (jñātim) - kinsman, relative, family member
(noun)
Accusative, masculine, singular of jñāti
jñāti - kinsman, relative, family member, caste
आसाद्य (āsādya) - having approached, having obtained, having reached
(indeclinable)
Absolutive
Gerund formed from prefix ā- + root sad (to sit, approach)
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yat
yat - who, which, what
ज्ञातिः (jñātiḥ) - kinsman, relative, family member
(noun)
Nominative, masculine, singular of jñāti
jñāti - kinsman, relative, family member, caste
अवसीदति (avasīdati) - sinks down, falls into distress, perishes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of avasīdati
Prefix: ava
Root: sad (class 1)
दिग्धहस्तम् (digdhahastam) - referring to a hunter with a poisoned weapon/hand (one with a smeared/poisoned hand)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of digdhahasta
digdhahasta - having a smeared hand, having a poisoned hand
Compound type : bahuvrīhi (digdha+hasta)
- digdha – smeared, anointed, stained, poisoned
adjective
Past Passive Participle
From root dih (to smear)
Root: dih - hasta – hand
noun (masculine)
Note: Adverbial accusative, or modifying an implied noun (e.g., 'hunter').
मृग (mṛga) - deer, wild animal
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, wild animal, hunter
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
सः (saḥ) - refers to the prosperous kinsman (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एनः (enaḥ) - sin, fault, crime
(noun)
Accusative, neuter, singular of enas
enas - sin, fault, crime, evil
तस्य (tasya) - of that (sin) (of that, his)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
विन्दति (vindati) - finds, obtains, gains, incurs
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vindati
Root: vid (class 6)