Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,39

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-39, verse-19

दीयन्तां ग्रामकाः केचित्तेषां वृत्त्यर्थमीश्वर ।
एवं लोके यशःप्राप्तो भविष्यसि नराधिप ॥१९॥
19. dīyantāṁ grāmakāḥ kecitteṣāṁ vṛttyarthamīśvara ,
evaṁ loke yaśaḥprāpto bhaviṣyasi narādhipa.
19. dīyantām grāmakāḥ kecit teṣām vṛttyartham īśvara
evam loke yaśaḥprāptaḥ bhaviṣyasi narādhipa
19. Let some villages be granted to them for their livelihood, O Lord. In this way, you will achieve fame in the world, O ruler of men.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दीयन्ताम् (dīyantām) - let them be granted (let them be given, may they be given)
  • ग्रामकाः (grāmakāḥ) - villages (small villages, villages (with a sense of smallness/affection))
  • केचित् (kecit) - some (some, certain)
  • तेषाम् (teṣām) - to them (referring to the Pāṇḍavas) (of them, to them)
  • वृत्त्यर्थम् (vṛttyartham) - for their livelihood (for the purpose of livelihood, for subsistence)
  • ईश्वर (īśvara) - O Lord (O lord, O master, O controller)
  • एवम् (evam) - in this way (thus, in this manner, so)
  • लोके (loke) - in the world (in the world, among people)
  • यशःप्राप्तः (yaśaḥprāptaḥ) - one who has achieved fame (one who has obtained fame, famous)
  • भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be (you will be, you will become)
  • नराधिप (narādhipa) - O ruler of men (O king of men, O ruler of men)

Words meanings and morphology

दीयन्ताम् (dīyantām) - let them be granted (let them be given, may they be given)
(verb)
3rd person , plural, passive, imperative (loṭ) of dā
Imperative Mood, Passive Voice
3rd person plural, passive voice, imperative
Root: dā (class 3)
Note: Subject is 'grāmakāḥ'.
ग्रामकाः (grāmakāḥ) - villages (small villages, villages (with a sense of smallness/affection))
(noun)
Nominative, masculine, plural of grāmaka
grāmaka - small village, hamlet
diminutive of grāma
Note: Subject of the passive verb.
केचित् (kecit) - some (some, certain)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kaścid
kaścid - some, certain, any
from kim + cid
Note: Qualifies 'grāmakāḥ'.
तेषाम् (teṣām) - to them (referring to the Pāṇḍavas) (of them, to them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Indicates possession or indirect object (dative equivalent).
वृत्त्यर्थम् (vṛttyartham) - for their livelihood (for the purpose of livelihood, for subsistence)
(indeclinable)
accusative of vṛttyartha used adverbially, or derived using -artham
Compound type : tatpuruṣa (vṛtti+artha)
  • vṛtti – livelihood, subsistence, conduct, activity
    noun (feminine)
  • artha – purpose, meaning, wealth, object
    noun (masculine)
Note: Adverbial usage.
ईश्वर (īśvara) - O Lord (O lord, O master, O controller)
(noun)
Vocative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, ruler, god
Note: Addressed to the King (Dhṛtarāṣṭra).
एवम् (evam) - in this way (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Note: Adverbial.
लोके (loke) - in the world (in the world, among people)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, people, universe
यशःप्राप्तः (yaśaḥprāptaḥ) - one who has achieved fame (one who has obtained fame, famous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yaśaḥprāpta
yaśaḥprāpta - one who has obtained fame, renowned, famous
Compound type : tatpuruṣa (yaśas+prāpta)
  • yaśas – fame, glory, renown
    noun (neuter)
  • prāpta – obtained, achieved, reached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from pra-āp
    Prefix: pra
    Root: āp (class 5)
Note: Predicative adjective for 'you' (implied).
भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be (you will be, you will become)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Tense
2nd person singular, active voice, future indicative
Root: bhū (class 1)
नराधिप (narādhipa) - O ruler of men (O king of men, O ruler of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king of men, ruler, monarch
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, chief
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
Note: Addressed to the King.